Похищенное сокровище (Флинт) - страница 76

— Вам лучше вернуться в дом. Соседи увидят, пойдут слухи…

— Какие соседи?

— Бастер очень чувствителен и ревнив.


В этот вечер Кэт сама готовила ужин. Это было довольно непривычное занятие.

Нил легкой поступью вошел в теплую кухню, ярко освещенную лампой. В первый раз за прошедший день он чувствовал себя уверенно и спокойно. Голова, правда, все еще побаливала и память была затуманена, обнажая лишь отрывочные воспоминания, но благодаря долгому сну тело окрепло, чувствовался прилив сил и здоровья.

— Что это так вкусно пахнет? — поинтересовался юноша.

— Так вы уже встали…

— И к тому же проголодался, — добавил он, жестами подтверждая сказанное.

— Это очень хорошо. Я как раз готовлю лапшу с цыпленком. Скоро будет готова. А пока вы можете умыться.

Она быстро засыпала лапшу в кипящий бульон.

— Я уже умылся, — улыбаясь, сказал Нил. — Это одно из обязательных правил моей матери: умыться и привести себя в порядок, перед тем как спуститься в гостиную.

Кэт обернулась от плиты, чтобы посмотреть на него. Юноша действительно преобразился. Волосы были аккуратно причесаны, кожа пахла ароматным мылом.

— К сожалению, у нас нет гостиной. Мой отец превратил ее в кабинет много лет тому назад. Стол там завален образцами руды.

— Это очень похоже и на моего отца. В его жилах течет кровь, смешанная с золотой пылью.

Она рассмеялась и успокоилась.

— Значит, к вам вернулась память?

— Я помню свое детство до мельчайших деталей, — ответил он и выдвинул ящик широкого грубого стола, доставая салфетку и один обеденный прибор. Затем, обойдя вокруг стола, открыл другой ящик и поставил другой прибор. — К несчастью, я ничего не помню из случившегося в последние дни.

— Вы находитесь в поместье Стюарта на северо-востоке Аризоны. Вас сбросила лошадь, которую вы взяли напрокат в конюшне Литервуда в Таксоне. Мой друг Джо вернул лошадь в конюшню. Взамен он возьмет другую, приведет сюда, и вы сможете уехать, как только поправитесь.

— Но здесь же были и другие люди, если я не ошибаюсь.

— Вы правы. Были. Семья Джо. Но вчера они уехали в Эль Пасо по делам.

— Значит, мы совершенно одни? Не считая Бас-тера?

— И Клайда. Он остался на прииске. Отец называл своих собак именами друзей.

Кэт поставила на стол блюдо с консервированными персиками, тарелку с хлебом и маслом. Затем она помешала лапшу и присела на стул, ожидая, когда курица будет готова.

Нил придвинул стул поближе к девушке.

— Если вы владеете золотым прииском, значит, я приехал, чтобы обсудить деловые вопросы. Меня выводит из себя то обстоятельство, что я ничего не помню.

— Симас Блейд выиграл половину Фэнси Леди в карты примерно месяц тому назад.