Святая преданность (Гарлок) - страница 123

– Доктор будет через полчаса, – сказал он, не поздоровавшись. – Я обнаружил его кабриолет на равнине внизу.

– Миссис Иствуд несколько минут назад еще спала, Чарли заходил к ней. – Вилла не поднимала глаз, когда говорила. Слова Джо Белл как-то загрязнили то, что произошло между ними. – Я пойду посмотрю, – проговорила она, открывая дверь и переступая через порог.

– Вилла, – Смит подождал, пока она обернулась и посмотрела на него. – Я поставил ловушку в уборной в конце передней. Держи дверь закрытой. Может быть, есть еще несколько мышей, но не думаю, что крысы вновь побеспокоят тебя…

– …Несколько мышей, – прервала она язвительно. – Я скажу, что есть больше, чем несколько!

– Я пошлю Пленти в Баффэло купить мышеловки.

– Он только что был там. Как это далеко?

– Пара часов, если срезать путь через предгорье, и около трех часов, если ехать по дороге.

– Доктор, должно быть, выехал до рассвета.

– Пленти сказал, что это новый доктор. Старый врач умер. Я думаю, он напился до смерти. Вообще-то, неплохой путь умирать. Ты не чувствуешь тогда боли. – После этих слов он стоял без движения, изучая ее холодными жесткими глазами. Это был испытывающий взгляд, от которого Вилле стало очень неуютно.

– Надо же, а я не знала, потому что никогда не напивалась до смерти, до бесчувствия. Если человек трусит смотреть жизни в глаза, тогда пьянство, как и любой другой способ, поможет отвернуться от действительности. – Она спокойно посмотрела на него.

Не было и следа от того человека, который обнимал ее так покровительственно, так надежно, и который с такой заботой успокоил ее. Она к тому же не видела даже намека на того Смита, который так нежно целовал ее и разбудил в ней желание любить и быть любимой.

– Держи сегодня девчонку в доме…

– У меня достаточно работы по уходу за миссис Иствуд…

– Я не хочу видеть ее в бараке.

– Разреши ей остаться в хижине за бараком.

– Это моя хижина, и я не потерплю эту дрянь там.

– Я не имею на нее влияния. Так что обо всем скажи ей сам.

Вилла встретила острый взгляд Смита с высоко поднятой головой и самообладанием, которое только смогла собрать. Смит продолжал смотреть на нее, словно хотел прочитать мысли бедной девушки… Она была бы глупой, если бы позволила ему знать, что поцелуй, которым они обменялись, был для нее очень важен. И она безмятежно ожидает его продолжения.

– Я ей так скажу! – произнес он и сглотнул. Во рту необъяснимо пересохло.

«Стоп думать об этом», – приказал он себе. Этого никогда не должно случиться. Но он не мог остановиться думать о том, как чудесно она подошла к его объятиям. Он не мог оторвать взор от ее густых волос, больших чисто-голубых глаз и губ. Боже! Ее губы были такими розовыми и мягкими, и они оказались слаще всего, что ему когда-либо доводилось пробовать раньше. Смит взглянул на руки Виллы, сжатые впереди. Они были маленькими, запястья – тонкими… И эти руки ласкали его голую грудь?..