Эсилт стала серьезной.
— То, что я видела обнимающихся и хохочущих Аврору и Элвина, совсем не вымысел. А уж выводы делай сам. Отнюдь не измышление и то, что Аврора жадным сладострастным взглядом смотрела на Фердика в тот самый вечер — ты в этот момент беседовал с Кунеддой. Выходит, ты до сих пор не понял, почему Фердик решил преподнести свой ценный дар именно твоей жене… Скажи честно, веришь ли ты вообще в добропорядочность своей жены, когда ты в отъезде?
Мэлгвин постарался не подать вида, как сильно ранили его слова сестры. Он отвернулся, стараясь взять себя в руки. Потом с презрением произнес:
— Вы с Авророй одного поля ягоды. Каждая из вас из кожи вон лезет, чтобы я перестал доверять ее сопернице. Вы обе, как пауки, соткали паутину из лжи и предательства. И я никак не могу из нее выбраться. Я устал от вас обеих!
Эсилт рассмеялась.
— Я рада. Ты наконец стал понимать, что представляет собой Аврора. Берегись, Мэлгвин. За красивым личиком твоей жены скрывается расчетливый ум, а ее роскошное молодое тело всего лишь ловушка, попав в которую, ты стал слабым и глупым.
Мэлгвин приблизился к сестре и свирепо посмотрел ей в глаза.
— С меня довольно! Не желаю больше этого слушать! Последний раз предупреждаю: оставь Аврору в покое!
Мэлгвин выскочил во двор. От ярости у него помутилось в голове. Жадно вдыхая свежий ночной воздух, он несколько раз обошел внутренний дворик крепости, чтобы привести мысли в порядок. Почему он пришел в ярость от слов Эсилт? Он давно уже привык к насмешкам сестры и обычно не обращал на них внимания. Но сегодня слова Эсилт сильно задели его. Наверное потому, что в них была доля правды. Может ли он и в самом деле доверять Авроре? Характер у нее скрытный и вспыльчивый. Это одновременно терзало и пугало его.
— Мэлгвин, мой господин!
Мэлгвин резко обернулся, услышав за спиной знакомый голос.
— Гвенасет! Что случилось?
— Я от Авроры. Она умоляет вас прийти к ней. Это очень важно.
— Она заболела?
— Нет, дело не в этом. Но ей действительно необходимо поговорить с вами.
Мэлгвин с сомнением покачал головой, глядя на круглое, едва различимое в темноте лицо Гвенасет. Она — дочь его друга — была милой девушкой, и от нее он не ожидал никакого подвоха.
— Хорошо, я приду к ней, — скороговоркой проговорил он. — Но после того как что-нибудь перекушу.
Мэлгвин быстро покончил с едой, запив ее старым кислым вином. А затем торопливо пошел к крепостной башне. Неожиданное приглашение жены встревожило его. Зачем он ей вдруг понадобился? Неужели она опять будет жаловаться на Эсилт?