Любовь дракона (Гилганнон) - страница 61

— Аврора, познакомься с моей сестрой леди Эсилт!

Холодно и внимательно посмотрела Аврора на эту женщину и еле заметно кивнула ей головой. «Никаких реверансов и поклонов, — презрительно подумала она, — я — ровня Эсилт». А та продолжала пристально изучать Аврору. Вдруг на губах ее заиграла холодная улыбка, и она заговорила низким грубым голосом:

— Братец, ты сказал, что взял в жены принцессу Корновии, но я вижу перед собой лишь испуганное, глупо улыбающееся дитя. Выходит, эти безмозглые римляне даже не способны лучшим образом продолжить свой королевский род?

Аврора услышала за собой участившееся дыхание Элвина. А у Мэлгвина после этих слов на скулах заходили желваки. Сама же она почувствовала себя так, словно ее ударили по лицу. Она потеряла дар речи. Повернувшись к Мэлгвину, она взглядом молила о защите.

Мэлгвин был вне себя от ярости — ей уже приходилось видеть его в таком состоянии. Но то, что он сказал, показалось Авроре слишком слабым. По-видимому, он не хотел ссоры.

— Благодаря этой женщине я заключил самый выгодный для нас союз, Эсилт. Надеюсь, ты станешь уважать мой выбор.

Отчеканив эти слова, Мэлгвин пошел прочь, оставив Аврору лицом к лицу с сестрой. И только Элвин оставался рядом. Эсилт злобно усмехнулась. Аврора изо всех сил старалась уверенно глядеть ей прямо в глаза.

— Твой папаша считает тебя своей самой главной драгоценностью, детка? — промурлыкала Эсилт. — Если так, то лучше тебе отправиться восвояси. В Гвинедде для тебя места нет. А скоро ты убедишься, что для такой слабой и растерянной девицы нет места и в сердце Мэлгвина.

Она ткнула пальцем в синюю, все еще распухшую щеку Авроры.

— О, да я вижу, ты уже стала ему надоедать!

Аврора не нашла слов для ответа. И Эсилт, величаво ступая, удалилась. У Авроры подкосились ноги, но Элвин не дал ей упасть.

— Пойдемте, моя госпожа, — мягко проговорил он. — Разрешите отвести вас в королевские палаты.

Только ярость позволяла Авроре гордо держать голову, пока Элвин вел ее через двор. Они поднялись по темным узким ступеням, ведущим в спальные покои Мэлгвина. На лестнице отвратительно пахло пылью, но сами палаты были хорошо проветрены. Свежий ветерок проникал в них через узкие открытые окна, принося с собой запах сырой хвои. Круглая зала была небольшой. Там стояла хорошая удобная мебель — явно старинная, еще римской работы: кресло, стул у камина, столик и большая деревянная кровать, покрытая мягким бордовым одеялом.

Аврора устало опустилась на нее, стремясь собраться с мыслями. Элвин постоял немного рядом, а потом направился к выходу.