Любовь дракона (Гилганнон) - страница 77

Не обращая внимания на ее слова, Мэлгвин прильнул к ней и, чмокая губами, стал целовать в шею. Аврора испугалась еще больше. Похоже, и это сражение выиграет он. Даже в пьяном виде он был таким сильным, что она не могла и надеяться вырваться из его объятий. На какое-то мгновение она подумала, что ей, быть может, удастся спустить его вниз по крутой лестнице. Но что-то помешало ей сильно толкнуть его. Мэлгвин — что там ни говори — ее муж, и ей не хочется делать ему больно. Надо предпринять что-то другое! Но вот что?

Мэлгвин перестал целовать ее — он решил снять свой меч. Воспользовавшись этим, Аврора вырвалась и вбежала в спальные покои. Дверь она прижала изнутри плечом. Мэлгвин ринулся за ней и всей тяжестью своего тела налег на дверь. Аврора не могла сдержать его натиска и сделала шаг в сторону. Мэлгвин ввалился в спальню и растянулся на полу. Потом быстро поднялся и тяжелым шагом направился к Авроре, которая спряталась за кроватью.

— Так я тебе не нужен? — прорычал он.

Аврора покачала головой. У нее пропал голос. Глаза ее были прикованы к лицу Мэлгвина. Он рассвирепел не на шутку и в свете мерцающей свечи стал похож на убийцу. Его лицо было все ближе, ближе, ближе…

Он остановился в нескольких шагах от нее и спросил:

— Зачем все это? Что я тебе такого сделал?

— Твоя сестра… — задыхаясь от волнения, выдавила Аврора. — Ты не остановил ее, когда она унижала меня… Ты ничего не сделал, чтобы защитить меня.

— Это неправда, — Мэлгвин тряхнул головой. — Я сказал ей, чтобы она держалась от тебя подальше.

— Ты просто ушел, — напомнила Мэлгвину Аврора. Голос ее дрожал от возмущения. — Ты оставил меня один на один с ней.

— Все это теперь не имеет значения, — отвечал Мэлгвин. Он вдруг почувствовал, как сильно устал, голова его раскалывалась от боли. Но все же нужно было завершить дело. — Ты моя жена, Аврора. И мое право поступать с тобой так, как я этого хочу, — тихим голосом произнес Мэлгвин и направился к ней.

Аврора быстро перелезла через кровать и бесстрашно посмотрела в глаза Мэлгвину. Все тело ее напряглось, она была готова дать ему отпор. Мэлгвин стремительно бросился к ней, одним махом пеоепрыгнув через кровать, но Аврора оказалась проворнее. В голове у нее окончательно прояснилось, и она поняла, в каком опасном положении сейчас находится. Если Мэлгвин поймает ее, он сделает с нею все, что угодно. Увидев его жадные, налившиеся кровью глаза и сурово сжатые губы, она со страхом подумала, что ссора эта по меньшей мере кончится изнасилованием. Она легко и быстро побежала вокруг кровати, все время ускользая от него. Разъяренный Мэлгвин постарался схватить ее раз, два… и наткнулся на один из сундуков с вещами Авроры, которые все еще в беспорядке громоздились в спальне. После всего выпитого он плохо владел своим телом и, споткнувшись, упал на пол. Не успев даже вытянуть руки, чтобы смягчить падение, он больно ударился лбом о каменный пол, застонал и — затих.