Капризы судьбы (Гивенс) - страница 16

Она опять склонилась над веревками. Свет факела мерцал на ее золотых волосах – волосах Маккензи. Дочь Катрионы так одинока в этом мире.

– Вы не боитесь меня, мисс Ронли?

– Нет.

– Почему?

– Вы не причините мне зла.

– Откуда вы знаете?

Она посмотрела ему в глаза.

– Трудно сказать, месье Бельмонд. Наверное, просто догадываюсь. С вами я в полной безопасности, – она покраснела и продолжала сухим тоном, – к тому же я всегда могу постучать в дверь, и меня выпустят. Охранники ждут моего сигнала.

– Я мог бы убить вас раньше, чем вы доберетесь до двери.

Эйлин нахмурилась:

– Вы пытаетесь меня запугать? Но я вас совсем не боюсь. Впрочем, сэр, у вас есть единственная возможность причинить мне вред. Если вы расскажете мне правду о себе, я могу умереть от шока. – Она развязала последний узел. – Ну вот, месье Бельмонд. Теперь вы можете двигать руками.

Она встала и отошла от пленника.

Превозмогая боль, Нейл пошевелил пальцами. Но его правая нога занемела. Он осторожно подтянул колено к груди.

– Значит, вы ничего мне не расскажете, – устало изрекла Эйлин. – Вы никому не доверяете? Можете не отвечать. Просто мне интересно, что на уме у такого человека, как вы.

– У такого человека, как я? Что вы имеете в виду?

– У человека, который убивает других людей, чтобы заработать себе на хлеб.

Нейл растерянно заморгал. В ее словах чувствовалось неприкрытое отвращение.

– Вы бывали в Сан-Себастьяне? – спросил он.

– Да. В отличие от вас я не лгу.

– Вас возили туда ваши родители?

– Я ездила со своими кузинами.

– Когда вы там были?

– Не важно.

– Вы не хотите говорить?

– Да, не хочу.

Он весело усмехнулся:

– Значит, вы утаиваете информацию?

– Беру пример с вас, сэр.

– А я разве что-то утаиваю?

– Конечно. Вы притворяетесь французом, но я готова поспорить, что вы такой же гугенот, как и я, несмотря на ваш дорогой костюм. Мне кажется, вы шотландец.

Нейл насторожился. Эйлин продолжала небрежным тоном, как будто речь шла о погоде:

– Вас обучил французскому языку человек, который говорил на парижском, а не на бретонском диалекте. К тому же вам знакомо имя моей мамы.

– Вы в самом деле дочь Катрионы Маккензи?

– Да. А вы из клана Маккензи?

– Нет, – ответил Нейл после долгого молчания.

– Но вы слышали фамилию Маккензи.

– Маккензи – распространенная в Шотландии фамилия.

– Вряд ли вы знали бы об этом, будучи французом. Только, пожалуйста, не говорите, что шотландец, у которого вы выиграли кольцо, относился к клану Маккензи. На кольце другая печать.

Нейл массировал свою лодыжку, пытаясь шевелить затекшими пальцами ног. Свет на мгновение погас, и Эйлин взглянула на факелы.