— Ну да, конечно!
Оба рассмеялись. У Лео был замечательный смех — искренний, заразительный.
На последнем отрезке дороги Бартон начал зевать.
— Можно окосеть, если так долго смотреть на лошадиный зад, — пожаловался он. Прямо перед ними двигался старый, убогий фургон, из которого торчал конский круп. — Вчера вечером засиделись, отмечали твой приезд, а сегодня пришлось встать ни свет ни заря, чтобы вовремя попасть в аэропорт, — добавил он.
— Послушай, мне жаль. Но меня же еще не было!
— Не беспокойся, сегодня вечером отпразднуем еще раз.
— Я понял, — усмехнулся Лео. — Я бы сел за руль, но после перелета я еще в худшем состоянии, чем ты.
— Да ладно, уже недалеко, — буркнул Бартон. — И это хорошо, потому что развалюха впереди нас не выжмет больше пятидесяти миль. Давай обгоним ее.
— Лучше не надо, — быстро возразил Лео. — Если ты устал…
— Чем скорее мы приедем, тем лучше. Ну-ка!
Машина выскочила на встречную полосу и, набирая скорость, начала обгонять фургон. Лео мельком заметил водителя — молодую женщину с короткими рыжими волосами. Она бросила в боковое окно быстрый взгляд и увидела, что Лео смотрит на нее.
Бартон нажал на газ, и фургон остался позади.
— Ты видел? — воскликнул Лео. — Она подмигнула мне! Бартоп! Бартоп!
— О'кей, я просто на минутку дал передышку глазам. Давай, поговори со мной, чтобы…
— Чтобы ты не заснул. Я не уверен, что мы выиграли, обогнав этот фургон. — Лео с тревогой глядел па грузовик впереди, беспорядочно перескакивающий с полосы на полосу. Бартон вывернул вправо, надеясь обогнать его, но грузовик, неожиданно вильнув туда же, блокировал им путь, а затем внезапно сбавил скорость.
— Бартоп! — окликнул Лео, но его друг никак не отреагировал на этот маневр.
Наконец, его рефлексы включились, но сбавлять скорость было уже поздно. Бартон в последнюю секунду нажал на тормоз и чудом избежал столкновения.
Ехавшему за ними автофургону повезло меньше. Сзади раздался визг тормозов, глухой удар и толчок, сотрясший их машину, и, наконец, громкий вопль ярости и боли.
Водитель грузовика, ничего не заметив, безмятежно продолжил свой путь.
В задней части «гордости и радости» Бартона красовалась уродливая вмятина, которой точно соответствовала вдавлина в передке автофургона; прицеп с лошадью наполовину опрокинулся.
Молодая рыжеволосая женщина, прилагая неимоверные усилия, отчаянно пыталась осуществить невозможное — поставить прицеп на четыре колеса.
— Прекратите! — закричал Лео. — Это опасно!
Селина обернулась.
— Не лезьте! — Лоб у нее был в крови.
— Вы ранены, — возразил Лео, — позвольте мне помочь…