«Б» - значит безнаказанность (Графтон) - страница 138

Леонард тем временем вставлял мне палки в колеса, по крайней мере в части расследования, касавшейся компании "Калифорния Фиделити", и – надо отдать ему должное – немало преуспел в этом. Я уже не смела явиться к нему с вопросами – да и вообще теперь приходилось быть осмотрительнее. Любое мое действие могло быть истолковано как клевета, вмешательство в частную жизнь граждан, дискредитация. Я прекрасно понимала, что Пэт Ашер и Леонард Грайс постараются любой ценой сорвать мое расследование, потому что в противном случае их неминуемо ждала расплата.

Я остановилась возле хозяйственного магазина, чтобы купить стекло, затем поехала домой. Надо было обязательно найти паспорт Элейн. Я обыскала все: проверила содержимое мусорных мешков, подняла диванные подушки, заглянула под мебель, во все уголки, куда он мог завалиться. Я знала, что не могла выбросить его, значит, он где-то здесь. Я стояла в центре комнаты и рассеянно озиралась по сторонам: стол, книжные полки, журнальный столик, кухонная стойка – куда же он подевался?

Я пошла к машине, заглянула в отделение для перчаток и карт, под сиденья и за солнцезащитный щиток, проверила портфель и карманы пиджака – черт! Куда подевался этот проклятый паспорт? Что, если он все-таки в офисе? Я решила заехать туда после того, как закроется "Калифорния Фиделити", чтобы не наткнуться на Энди Мотику. Что, черт подери, ему известно? Я только вышла на след – необходимо было успеть, пока он не выплатил Грайсу компенсацию за моральный ущерб и окончательно не рассвирепел.

Я посмотрела на часы. Начало второго. Мастер обещал прийти в четыре. Я села за стол и разложила перед собой досье Элейн Болдт. Возможно, что-то упущено из виду. Я перебирала материалы, и мне казалось, что я видела их уже сотни раз, выучила наизусть и ничего нового обнаружить не удастся. Я заново перечитала все свои отчеты. Снова развесила на доске карточки – сначала расположив их по порядку, затем перемешав наобум, – пытаясь обнаружить какие-нибудь несоответствия. Вернулась к материалам полиции, скопированным для меня Джоуна, еще раз просмотрела снимки – восемь на десять, сделанные на месте убийства. Снова и снова в мозгу мелькали одни и те же вопросы. Как погибла Марти? Что за "тупой предмет" послужил орудием убийства?

Бесконечные вопросы теснились в моей голове, словно ошалевший пчелиный рой. Я все больше приходила к убеждению, что если Элейн действительно убили, то скорее всего произошло это довольно давно. Я пока не располагала вескими доказательствами, однако подозревала, что Пэт Ашер ловко разыграла спектакль с мнимым отъездом Элейн во Флориду, создав иллюзию того, что последняя жива и здорова, тогда как на самом деле к тому времени Элейн уже была мертва. Но если Элейн убили в Санта-Терезе, где труп? Избавиться от тела – задачка не из легких. Если бросить в океан, оно вздуется и его выбросит на берег. Если спрятать в кустах, утром непременно кто-нибудь наткнется. Что еще можно придумать? Закопать? Может, труп спрятан в подвале дома Грайсов? Я припомнила, какой там пол – утрамбованный бетонный щебень. Возможно, именно поэтому Леонард Грайс и не пустил туда спасателей. Когда я осматривала дом Грайсов, то сочла, что мне просто крупно повезло, но уже тогда заподозрила неладное – везение было какое-то неправдоподобное. Наверное, Леонард не хотел, чтобы там околачивались эксперты по сносу зданий.