Любовь по завещанию (Грей) - страница 14

Оставшуюся часть вечера он провел как во сне, никого не замечая вокруг, кроме нее. Не решаясь подойти, он издали следил за ней.

Смотрел, как она смеется, изображая веселье, хотя ей было совсем не смешно, Ричард это чувствовал.

Еще он заметил, что она часто и много пьет. Так пьют, пытаясь заглушить боль, так пила его мать, когда умер отец.

Он уже узнал, что ее зовут Аманда и что она замужем. Глядя на окружающих ее мужчин, отпускающих банальные комплименты, ему отчаянно хотелось растолкать их, закрыть ее собой и потребовать, чтобы ее оставили в покое.

Прием подошел к концу, и гости стали расходиться. Ричард отправился искать бабушку. Но ему сказали, что графиня уехала еще час назад. Тогда молодой человек вышел и направился к своей машине, которую по привычке не доверил швейцару, а оставил в стороне от подъездной аллеи. Он не любил, когда его вещей касаются чужие.

Подойдя к «ягуару», Ричард вдруг услышал, как его негромко окликнули. Обернувшись, он увидел перед собой Аманду.

– Что?

Ничего лучше, чем задать этот идиотский вопрос, он не придумал.

– Вы ведь Ричард, внук леди Виктории?

Она говорила с легким акцентом, выдающим в ней уроженку Дартмура и усилившимся из-за опьянения. Понимая это, женщина чувствовала себя неловко, – что было заметно.

– Дело в том, что я… Если вас не затруднит, не могли бы вы отвезти меня домой?

Ее неловкость передалась молодому человеку. Он лишь согласно кивнул и помог ей сесть в машину. Когда они проезжали мимо побережья, Аманда вдруг попросила его заехать на один из пляжей.

– Это не надолго, прошу вас.

Ее голос звучал умоляюще, и Ричард не смог отказать. Свернув в ближайшие дюны, он остановил машину.

Аманда распахнула дверцу и, сбросив туфли, побежала по песку к морю.

Оставив на сиденье смокинг, молодой человек развязал галстук и, последовав ее примеру, вышел из машины. Для удобства ему пришлось снять обувь и закатать штанины. Теплый песок ласково щекотал ступни, когда Ричард направился к женской фигурке, одиноко белеющей на фоне моря.

Споткнувшись об изящную туфлю, он поднял ее и поразился тому, какая она маленькая – настолько, что, казалось, могла поместиться в его ладони. Это открытие омыло волной нежности его душу так же, как теплый морской бриз ласкал тело Аманды.

Она сидела на песке, обняв колени руками… и плакала. Ричард не слышал всхлипов, но догадался об этом, видя, как вздрагивают ее плечи.

Он осторожно опустился рядом с ней и обнял. Так обнимают ребенка, пытаясь утешить, так обнимают любимую, чтобы сказать ей, что она отныне не одинока.

Аманда подняла на него заплаканное лицо и еле слышно прошептала: