Оправданный риск (Григ) - страница 37

Он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел в палату.

— Франс? — Лаура выжидающе посмотрела на него. — Я не ждала вас так рано.

— Мне только что сообщили результаты теста. Вы оказались правы, я действительно ее отец. — Он знал, что должен взять инициативу и не отвлекаться на то, что не имеет отношения к делу. — Нам нужно обсудить ситуацию.

— По-моему, вам известно мое мнение. — Лаура положила руки на одеяло, стараясь быть абсолютно спокойной.

— Извините, дорогая, но обстоятельства изменились. — Франс опустился на стул и пристально посмотрел на мать своей дочери. Собранная, внешне спокойная. На лице почти никаких следов усталости. Темные шелковистые волосы зачесаны назад и перехвачены резинкой. Никакой косметики. — С вашего разрешения, я изложу вам свое видение решения нашей проблемы.

Она молча кивнула.

— Как только вам позволят уйти отсюда, мы регистрируем брак и затем все втроем улетаем в Испанию. У меня достаточно удобный дом, чтобы разместить в нем нашу семью. Вы ни в чем не будете нуждаться и…

— Почему вы решили, что я соглашусь выйти за вас замуж и переехать в ваш дом? Почему вы решили, что можете вырвать меня из моего мира и перенести в свой? Почему вы решили, что у вас есть право решать все за меня?

— Так будет лучше для всех. — Франс знал, что его ждет, и был заранее готов к такой атаке. — Я могу создать для вас и дочери гораздо лучшие условия, чем это в состоянии сделать вы одна. Давайте не ссориться, Лаура, — Он взял ее за руку и тихонько сжал тонкие бледные пальцы. — Я разговаривал с вашей матерью и, надеюсь, убедил ее в правильности такого шага.

— Моя мать здесь совершенно ни при чем, я уже вполне взрослая, чтобы…

— Не перебивайте меня. — Франс помотал головой. — Глория знает, что мы встречались с вами в Лондоне, что наш роман длится уже несколько месяцев и что мы обсуждали с вами планы вашего переезда в Испанию.

Его слова застали Лауру врасплох. Какой же он коварный тип!

— Вы обманули ее! Зачем? — Она зло посмотрела на него. — Да, вы, похоже, способны на все. Что еще вы сочинили?

Франс наклонился к ней.

— Я сделал это для всех нас. Думаю, получилась вполне приличная версия. Вашей матери так будет спокойнее. А на что я способен…

Его темные зрачки были похожи на бездонные колодцы, и Лаура вдруг поняла, что если не отведет сейчас взгляд, то ее затянет в эту бездну. Его губы мягко коснулись ее губ, а рука нырнула под одеяло и стиснула ее бедро. И внезапно, вопреки всем принципам и расчетам, ей непреодолимо захотелось уступить поднимавшемуся чувству желания броситься в охватывающий ее огонь и забыть хотя бы на время обо всех проблемах, о родственниках, о целом мире. Она закрыла глаза и потянулась ему навстречу. Он поддержал ее, обняв за плечи, и поцеловал с такой страстью, что у нее перехватило дыхание…