– Не нужно никого ненавидеть. – Танзи вздохнула. – Это чувство уничтожит тебя самого. – Девушка положила руку мальчику на плечо. – Не забрасывай учебу. Ты можешь добиться успеха в жизни.
– Но как?
– Почему бы тебе не спросить об этом мистера Тибболта? Возможно, он даст тебе добрый совет.
– Но как я доберусь к нему на ранчо? Я даже не знаю, где оно.
– Если очень захочешь – найдешь.
– Почему ваши вещи лежат посреди улицы? – Танзи обернулась и увидела приближающегося к ней Стокера. Интересно, он когда-нибудь бывает на своем ранчо? Неудивительно, что у него постоянно угоняют коров.
– Я жду почтовую карету, – сказала Танзи.
– Зачем?
– Мне здесь больше нечего делать.
– Но ведь я предложил вам работу. Вы можете приступить к своим обязанностям прямо сейчас.
– Благодарю за предложение. Я не считаю работу в салуне недостойной, но в Боулдер-Гэп думают иначе.
– Ерунда, – возразил Стокер. – Покажите мне того, кто так думает, и он тут же изменит свое мнение. Вы прекрасная, честная, порядочная женщина, и я постараюсь, чтобы все думали именно так.
– А вы можете снова сделать ее учителем? – спросил Черепашка. – Она лучший учитель из всех, какие у нас были.
– Спасибо, что так веришь в меня, Черепашка, – сказала Танзи. – И вам, мистер Пуллет, я очень благодарна за то, что хотели мне помочь. Но я не могу жить среди людей, которые враждебно настроены по отношению ко мне.
– Я хочу, чтобы вы остались, – проговорил Черепашка. – Все дети хотят.
– И я тоже, – сказал Стокер.
– Но я не стану работать в салуне.
– Я не говорю о салуне. Я имею в виду нечто личное…
– Что это значит? – поинтересовался Черепашка.
– Вы такая приятная женщина, – продолжал Пуллет. – Такая милая, такая пылкая. Я очень люблю пылких женщин. Со мной им скучать не приходится.
– Мисс Галант никогда не скучает, – вставил Черепашка. – С ней даже на уроках весело.
– Что ж, похвально, – произнес Стокер. – Это как раз то, что мне нужно.
– О чем вы говорите? – У Черепашки округлились глаза, и он заслонил собой Танзи. – Вы что, хотите на ней жениться? – Черепашка разинул рот.
– Об этом пока рано говорить, но я нахожу ее весьма привлекательной.
– Вы ей годитесь в отцы, – заявил мальчик.
– Я польщена тем, что вы проявляете ко мне такой интерес, но я не могу оставаться в Боулдер-Гэп, у меня нет денег.
– Я дам вам все, чего бы вы ни пожелали. – Стокер не сводил с Танзи глаз.
В этот момент появился Расс Тибболт. В руках у него была огромная корзина с продуктами. Это спасло Танзи от дальнейших объяснений со Стокером.
Расс подошел к Танзи и поставил корзину у ее ног. Его взгляд упал на сложенные вещи.