Они были так похожи, что им с трудом удавалось не выходить за рамки приличий.
— Она в моей спальне, — ответил Коннор. — Я только что говорил с ней.
Раштон пристально посмотрел на сына тяжелым пронизывающим взглядом:
— Ей нечего делать в твоей спальне.
— Скажи это Берил, отец. Я ее туда не приглашал. Моя совесть чиста.
— Черт бы тебя побрал, Коннор, — тихо произнес отец. — Я хочу, чтобы ты держался от нее подальше.
— Это вызовет неловкость, тебе не кажется? Мы оба живем под крышей твоего дома. Даже при том, что это огромная крыша, мои возможности ограниченны. — Он выжидательно смотрел на отца, на его губах играла легкая улыбка, а брови слегка приподнялись.
У Раштона перехватило дыхание. Это Эди смотрела на него глазами сына. Впечатление нахлынуло и пропало. Оно было мгновенным, но поразительно четким. Теперь Раштон снова смотрел на лицо сына, как на свое собственное, каким оно было в молодости. Несмотря на сходство, Раштон считал Коннора сыном Эди, а не своим.
— Пойду позову Берил, — напряженным голосом произнес он. — И можем отправляться. Хикс ждет нас перед домом в карете.
Интересно, подумал Коннор, что заставило так измениться лицо отца, словно он увидел призрак.
— Отлично, — ответил он. — Я жду.
Атмосфера в карете была напряженной. Коннор занял одно из кожаных сидений, а Раштон и Берил сидели напротив. Газовый свет с улицы просачивался в окно через равномерные промежутки по мере того, как карета огибала Центральный парк. Раштон был задумчив, Коннор смотрел отрешенно, а Берил волновалась.
Она поплотнее закуталась в пелерину, потому что холод проникал из-под дверцы прямо ей под одежду.
— Раштон, ты не можешь уговорить его быть более здравым и послушаться?
Но ответил Коннор:
— Будь серьезнее, Берил. Это же его идея. Ты думаешь, я оказался бы в таком положении, если бы он не нуждался в деньгах? Ты должна радоваться, что я готов пойти на это. Деньги в его сундуках — это и твои деньги, или ты так далеко вперед не загадывала?
— Но твой отец может получить деньги, продав землю.
— Побереги силы, Берил, — сказал Раштон. — Коннору это известно. Только потому, что он упрямо настаивает на покупке этой земли, и возникает проблема.
Коннор не мог сдержаться.
— Это мой дом! — крикнул он. Его слова, казалось, забарабанили о стенки кареты. Берил отпрянула. Губы Раштона сжались в тонкую линию. Выругавшись про себя, Коннор отодвинул заслонку окошка и постучал, отдавая приказ Хиксу. Карета почти тотчас же остановилась, и Коннор распахнул дверцу:
— Я пройду остаток пути пешком.
Берил наклонилась вперед, пытаясь остановить его, но Раштон протянул руку и помешал ей: