Уолкер поправил одеяло и присел на кровать рядом с ней. Скай изо всех сил старалась не уснуть, но глаза слипались. Уолкер осторожно коснулся ее лба.
Она дернулась и попыталась ударить его, но не смогла вытащить руку из-под одеяла.
Уолкер изумился: Скай смотрела на него испуганно и настороженно, почти с ужасом.
— Не прикасайтесь ко мне!.. — тихо сказала Скай. Она дышала так тяжело, словно пробежала целую милю. — Не прикасайтесь, — повторила она.
— Почему? — тихо спросил озадаченный Уолкер.
Скай нахмурилась, вытащила руку из-под одеяла и потерла висок, явно не зная, что ответить.
— Это нехорошо, — наконец отозвалась она. — Я… Мне это не нравится.
— Но вчера вечером я тебя поцеловал!
Скай тоже вспомнила об этом, и теперь пыталась понять, меняет ли это что-нибудь. Да, это меняло. В этом у нее не было сомнений.
— Я хочу, чтобы вы больше этого не делали. Однако вчера она не влепила ему пощечину, а значит, не разозлилась.
— Ладно, — он поднялся с кровати. — Я пришлю Энн, она принесет тебе что-нибудь поесть, а сам поеду за доктором.
Скай быстро села в постели.
— Нет, — отрезала она. — Никакого доктора!
— Боюсь, другого выхода нет. Тебе нездоровится, и я поеду в Бэйлиборо.
— Не надо. — Ее взгляд умолял его не делать этого. — Мне не так уж… — Взглянув на открывшуюся за спиной Уолкера дверь, она увидела Парнела. Позади него стояла миссис Ридинг.
— Я же говорила вам, что он здесь, — заметила кухарка. — Это никуда не годится. Роуз и Дэйзи разболтают по всей округе, что вы наняли на работу шлюху.
Скай затаила дыхание и с любопытством посмотрела на хозяина. Лицо Парнела было бесстрастным, но он не сводил глаз с Уолкера.
— Вы слишком жестоки, — сказал он миссис Ридинг.
Та покраснела:
— Жестоко — потакать ей. Пусть-лучше она услышит это от кого-нибудь из нас, чем от местных. Она здесь только третий день, и уже второе утро подряд развлекает его. — Она сурово посмотрела на Скай.
— Я еду за доктором! — решительно сказал Уолкер и, не дожидаясь ответа, вышел.
Парнел взглянул на миссис Ридинг:
— Оставьте нас. Вы уже и так наговорили лишнего.
— Но…
Парнел молча указал ей на дверь.
Корина Ридинг повернулась:
— Для сестричек Фэрроу безразлично, кто сюда заходит: мистер Кейн или вы!.. — отрезала она.
— Оставьте нас, — повторил Парнел. Когда она ушла, он обратился к Скай: — Я только на минуточку. Слова миссис Ридинг, несомненно, жестоки, но, в сущности, она права. Пожалуйста, впредь не пускайте мистера Кейна к себе в спальню ни при каких обстоятельствах. С ним я тоже потолкую об этом.
Скай промолчала.
Лицо Парнела несколько смягчилось: