Она не принцесса (Гурк) - страница 69

Грейс подняла глаза от своего рукоделия, но помедлила с ответом. Взглянув на Лючию, она сказала:

– Может, нам лучше поговорить об этом в другое время?

Понимая, что Грейс не решалась обсуждать эту тему в ее присутствии, Лючия взбунтовалась:

– Я хочу знать. Почему они меня не любят?

– Завистливые кошки, – заявила Изабель.

– Изабель, – обратилась к ней Грейс, – я хочу, чтобы ты пошла наверх и сказала Молли, что тебе пора принимать ванну. – Девочка начала возражать, но Грейс перебила ее: – Обед через час. Отправляйся.

Изабель сползла со стула.

– Никогда не слышу настоящих сплетен, – проворчала она, выходя из комнаты.

Прежде чем заговорить, Грейс убедилась, что Изабель уже наверху.

– Мы с Диланом обычно во время сезона получаем множество приглашений, но сейчас почтенные и уважаемые в обществе дамы присылают их знаначительно реже. – Она бросила смущенный взгляд на Лючию. – Как и не принимают наших приглашений. Частично это из-за положения мисс Валенти.

– Из-за того, что я незаконнорожденная? – Лючия подняла голову. – Или из-за того, что я дочь Франчески?

– Из-за того и другого, к сожалению. Я также согласна с Изабель – из зависти. Это еще можно понять. Они смущены, что Лючия, иностранка, имея мать куртизанку, обзавелась столькими поклонниками, которые восхищаются ею. Куда бы мы ни пошли – в книжные магазины, парки, картинные галереи, – мужчины высказывают желание быть представленными ей.

Ее муж тяжело вздохнул.

– Это те, кто не встречался с ней. Грейс, дорогая моя, мужчины, которые уже были ей представлены, пристают ко мне в клубе с разговорами о мисс Валенти.

– В самом деле? – спросила Лючия. – А что они говорят?

– Они расспрашивают о вас, – ответил Дилан, поворачиваясь, чтобы видеть ее, – Какие цветы вы любите и какие ваши любимые поэты... как будто я знаю! Я предлагал им самим спросить вас. Или, если у них не хватает смелости для этого, расспросить Грейс. Они восхваляют, мисс Валенти, вашу красоту, ум и ваш восхитительный акцент. Если я услышу еще одно описание ваших шоколадных глаз и ярко-красных, как вишни, губ, я буду вынужден укрыться в деревне.

– Они так говорят? – отрывисто спросил Йен.

– Постоянно. Оторвись от работы на какое-то время, походи по городу и сам все услышишь. – Он помолчал, глядя на брата. – А я-то думал, это тебя обрадует, Йен.

– Так и есть.

– Тогда почему ты хмуришься, как грозовая туча?

Йен ответил не сразу.

– Меня беспокоит ситуация со старшими дамами, – наконец сказал он. – Мы должны что-то предпринять. Но мне приятно слышать, что у мисс Валенти так много поклонников. – Его лицо прояснилось, и он, проходя мимо нее, одобряюще кивнул. – Все идет хорошо.