Неподвластные времени (Хадсон) - страница 20

Стоп! Майк о ферме не заботился вовсе, если продал большую ее часть. Синяки на лице и шее Анни кричали о том, что и жена мало волновала его.

От следующей мысли внутри у Харпера все сжалось. У Джейсона такие же синяки? Харперу вдруг стало душно в амбаре. Он выскочил наружу и быстро зашагал позади дома. Ему не хотелось возвращаться обратно. Он еще не был готов задавать Анни вопросы. Не готов принять ее ответы. В нем поднимался гнев, сильная ярость, которую он когда-то сумел побороть.

Сухая трава, пожухлая на зимнем холоде, шуршала у него под ногами. Резкий ветер пробирал до костей даже сквозь теплую одежду. Харпер поднял воротник своей дубленой куртки, чтобы уберечь от него шею.

Поднявшись на вершину холма и постояв между голых шелковичных деревьев, Харпер понял, что ему не следовало приезжать. Но удерживать себя от того, чтобы спуститься вниз, к ивовым зарослям на краю пруда, было для него все равно, что заставить ветер, который постоянно дует в Оклахоме, утихнуть.

Когда он последний раз стоял над прудом, был вечер. В ивах танцевали огоньки светляков, и сверчки состязались с хором квакающих лягушек. Что тогда говорила Анни? Что-то насчет того, что эти лягушки и мертвого разбудят. Харпер слабо улыбнулся воспоминаниям. Жизнь в сельской глуши не была такой тихой, как казалось горожанам.

Та июньская ночь была влажной и горячей. Как их любовь. Харпер закрыл глаза и представил светлое одеяло, расстеленное на темной земле. И золотистое тело Анни, вытянувшееся рядом с ним, воспламенявшее его, прижимавшееся к нему все теснее. Теснее. Вряд ли бывает большая близость между мужчиной и женщиной, чем у них в ту ночь. Он так долго ждал ее. Годы. И наконец в ту июньскую ночь она принадлежала ему.

Та ночь была жаркой — но дело вовсе не в жаре, а в горячей крови, которая текла в его жилах. Харпер был у нее первым, и она была такой соблазнительной, такой безумной, сплетясь с ним телом, что он совершенно потерял голову. Анни же завладела его сердцем.

Харпер застонал и быстро пошел прочь от пруда. У них была эта единственная жаркая ночь, на следующее утро он уехал на новую работу, пообещав вернуться в конце лета. Но не вернулся.

Стиснув зубы, чтобы не проклясть всех и вся, Харпер снова стал подниматься на холм. Наступило время отвечать за свои поступки.

Но он не получил ни единого ответа — и не задал ни единого вопроса. К тому времени, как он вернулся, Джейсон уже был дома. А Харперу не хотелось, чтобы мальчик, который, возможно, приходится ему сыном, слышал разговор между ним и Анни.

Глава 4