Любовь не купишь (Хантер) - страница 73

К концу трапезы она все острее чувствовала его прикосновения и взгляды. Когда ученики стали вставать из-за стола, а слуги занялись своими делами, Кристиана как-то очень остро ощутила их с Дэвидом близость, хотя внешне ничего не изменилось.

Джон Константин не стал задерживаться после того, как столы были убраны. Они проводили его во двор.

– Увидимся на свадьбе, миледи, – сказал Джон. – Это правда, что будет король?

– Говорят. Кристиана – его подопечная.

– Я слышал, что тебя уговорили перенести торжественный обед в Гилдхолл*.

Кристиана, не желая поставить Дэвида в неловкое положение, и виду не показала, что ей ничего не известно о проведении собственной свадьбы. Она никогда не интересовалась этим, считая, что торжество все равно не состоится.

Бедный Дэвид! У него не было выхода, так же как и у нее, но он всеми силами пытался достойно вести себя в сложившейся ситуации. Неужели они просто два человека, пытающиеся приспособиться к неизбежному?

– Да, – кивнул Дэвид. – У нас будет скучный, многолюдный пир, а потом – другой, здесь, дома. Побереги аппетит, Джон. Витторио будет готовить для второго.

Джон засмеялся.

– А твой дядя Гилберт, Дэвид? Он придет?

– Я пригласил его. Я даже одолжил королевского пажа, чтобы отправить ему приглашение..Жена Гилберта – хорошая женщина, и я не хотел бы обижать ее. Она заставит муженька прийти. – Глаза Дэвида озорно блеснули. – Он с ума сойдет, принимая решение. Откажется – не увидит короля. Согласится – окажет мне честь.

– Да, – усмехнулся Джон. – Смутить покой дядюшки Гилберта – уже хороший повод для женитьбы, а у тебя он, несомненно, не единственный.

Джон удалился, и внезапно во дворе стало очень тихо. Рука Дэвида обвила ее талию.

– Пойдем, я покажу тебе дом.

Сначала они побывали в конюшне, где в стойле стоял ее черный жеребец рядом с двумя лошадьми Дэвида. Кристиана подумала, что теперь, раз конь останется у нее, пора дать ему имя.

В здании, выходящем фасадом на улицу, находились комнаты, в которых жили Майкл, Роджер и еще несколько слуг. Эндрю, как она уже знала, спал в лавке. Ее поразило, что у каждого из работников Дэвида была своя небольшая комнатка. Его слуги имели больше возможностей уединиться, чем высокородные подопечные короля.

Тишина встретила их, когда они снова вернулись в холл. В кухне тоже было пусто. Витторио с корзинкой как раз уходил за покупками для ужина.

В какой-то момент Кристиана, вздрогнув, поняла, что вокруг нет ни души.

Она последовала за Дэвидом на склад. Аромат корицы и гвоздики пахнул ей в лицо. Ковры, шелка, приправы. Предметы роскоши. Да, Джон прав: Дэвид всегда продаст такие товары. Они созданы для избранных, и многие готовы питаться одним супом, лишь бы купить их.