Пламя любви (Харт) - страница 67

— Извини. Я попробую еще раз.

Ее веселый смех был ему столь же приятен, как и слова, произнесенные ею на языке шайенов без помощи рук. Теперь, когда обучение взял на себя сам Ночной Ястреб, у его избранницы все стало — получаться очень быстро. Улыбалась она редко, еще реже смеялась, а потому ее смех являлся драгоценным даром для сердца Ночного Ястреба. И Ночной Ястреб делал все, чтобы осчастливить ее.

Он ухаживал за ней, хотя она этого еще не осознавала. Он еще не сообщил ей, что вскорости она станет его женой. Он скажет ей об этом, когда она полностью оправится от» уроков» Маленькой Крольчихи. Он хотел, чтобы девушка сама, по собственному желанию пришла к нему, когда настанет время стать ей его женой. Он не хотел видеть на ее лице ни малейшей тени печали или страха. Он не хотел чувствовать, что она чурается ею прикосновений или замыкается в себе от его слов.

Она попробовала повторить танец, но вновь ошиблась. Ночной Ястреб рассмеялся. Сара обиделась:

— Если ты будешь надо мной смеяться, я оттопчу тебе все ноги.

— Для этого тебе придется есть не капусту, Такими маленькими ножками мои не оттоптать!

— Хотела бы я посмотреть, насколько лучше получится у тебя, если ты станешь учиться моим танцам, — тут же вставила она. — Может, попробуем?

Он принял ее вызов, надеясь только на то, что никто из воинов не забредет на эту дальнюю поляну, которую он выбрал для урока. Они засмеют его, если увидят, как он пытается танцевать то, что Пламя называла «вальсом».

Сара напевала мелодию и считала:

— Раз, два, три. Раз, два, три…

Неожиданно их ноги спутались, и они повалились на землю. Ее падение смягчилось, потому что под ней оказалась его , крупная фигура. Заметив удивленное выражение его лица, Сара вновь рассмеялась.

— Ночной Ястреб, предполагается, наверное, этот танец должен заканчиваться совсем не таким образом, — проговорила она, заливаясь смехом, от чего в ее глазах плясали крохотные звездочки.

Он был в восторге от ее смеха. Ее глаза искрились радостью, глядя в его глаза. Ее ноги наполовину прижимались к его ногам, а руки раскинулись на его широкой груди. Он почувствовал момент, когда она осознала, в каком положении они оказались: — улыбка ее увяла, глаза расширились и округлились, дыхание стало прерывистым. Но прежде чем она успела отступить, как испуганная лань, он крепко обхватил ее за шею и притянул голову к своей.

Губы его мягко прижались к ее губам, и у обоих перехватило дыхание. Ее пальцы почти бессознательно гладили его голую грудь. Ночной Ястреб был удивлен и обрадован: ее ласка согревала его сердце. Слова им были не нужны.