– Не торопись, детка. Эвану потребовалось двадцать девять лет на то, чтобы воздвигнуть стену вокруг своего сердца, чтобы превратиться в такого мужчину, каким ты его знаешь. Не может же он за один месяц измениться. Просто всегда помни о том, что ты первая девушка, которой он увлекся, от которой не смог отказаться. Первая, к которой он испытал настоящую страсть, которую уложил с собой в постель. Даже Хелена не могла этим похвастаться. Ей пришлось соблазнить его, и для этого потребовалось приложить немало усилий.
От этих слов на душе у Фионы стало легко и радостно. Она хотела поблагодарить Мэб, но в этот момент они вышли на маленькую полянку, сплошь покрытую фиалками, и этот ковер был настолько красив, что все мысли об Эванс вылетели у Фионы из головы.
– Можно приготовить из этих фиалок душистое мыло, – прошептала Фиона.
– И духи, – прибавила Мэб.
– Вот только корзинка у нас слишком маленькая, да и помощь для того, чтобы собрать цветы, потребуется, – размышляла Фиона и внезапно заметила, что Мэб ее не слушает. Она застыла на месте как вкопанная и напряженно прислушивалась. – Мэб?
– Кто-то едет, – сказала Мэб и медленно обернулась, И хотя Фиона попыталась уговорить себя, что бояться глупо, она не смогла полностью избавиться от страха. Сама она ничего не слышала, но, если Мэб права, это вполне может быть кто-то из Макфингелов. Она обернулась в ту сторону, куда смотрела Мэб, и в этот момент из тени деревьев показалось семеро всадников. При взгляде на того, что ехал чуть впереди, Фиона почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах.
– Здравствуй, любовь моя, – протянул мужчина, и его чувственные губы тронула холодная улыбка.
– Мензис, – промолвила Фиона, тщетно борясь со страхом. – Когда я скажу, Мэб, беги, не жалея ног, направо от этой свиньи, – тихонько прошептала она, не сводя взгляда с сумасшедшего красавца сэра Раналда Мензиса, – беги!
Фиона сорвалась с места и помчалась налево. Оглянувшись, она с радостью заметила, что Мэб тотчас же бросилась направо. Чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди, она неслась во весь опор. Хотелось взглянуть, как продвигаются дела у Мэб, но Фиона подавила это желание, надеясь, что та тоже убегает со всех ног. За спиной слышались крики Мензиса и топот копыт. Понимая, что за ней гонятся, Фиона мчалась к кромке леса. Если она успеет скрыться за деревьями, всадникам не так-то легко будет ее догнать. Увы! Один из людей Мензиса догнал ее и, преградив дорогу, схватил за руку.
Яростно чертыхаясь, Фиона попыталась вырваться, не обращая внимания на внутренний голос, убеждавший ее, что ничего у нее не получится. Внезапно ей удалось вырваться, и она устремилась к лесу. За спиной раздались проклятия и ругань, свидетельствовавшие о том, что у нее есть шанс спастись.