Украденный экстаз (Хауэлл) - страница 38

– Знаешь, что мне просто необходимо?

– Что?

– Ванна.

Взглянув туда, куда устремился ее взгляд, он пробормотал:

– Гм, кажется, ты действительно дозрела.

– Ох, можно подумать, что сам ты благоухаешь, словно букет роз.

– Идея насчет бани принята.

И лишь когда они очутились в низком строении, Лина поняла, что мечта о нескольких минутах блаженства наедине так и не сбылась. Хантер просто проигнорировал ее сердитые жалобы и приказал наполнить горячей водой две деревянные бадьи. Единственным его требованием было, чтобы их загородили ширмой от любого, кто бы еще зашел помыться. И лишь когда оба они оказались перед двумя лоханями с дымящейся от пара водой, она осмелилась выразить свое возмущение:

– Я отказываюсь принимать ванну там, где я буду полностью у тебя на виду.

– Тогда эта чудесная горячая вода пропадет.

Он повесил на крючок свою шляпу и сел на шаткий стул, чтобы разуться.

– Это просто невыносимо! Ведь можно же войти в мое положение.

– Я повернусь к тебе спиной. – Он так и поступил и начал стаскивать с себя рубашку через голову. – Но это и все, что я тебе позволю. Лина. На большее не рассчитывай.

Она с минуту кипела от негодования. Потом остыла, с вожделением поглядывая на бадью с водой. Хотя было и не очень мудро доверять подобному человеку, но купание оказалось слишком сильным искушением, чтобы отказаться от него. Она отвернулась от Хантера и начала раздеваться.

Что начинало порядком раздражать и беспокоить ее после того, как она разделась и поспешно залезла в воду, так это непреодолимое желание посмотреть на него. Стыдобина какая! Греха не оберешься. Что за возмутительные мысли лезут в голову!

В их закуток зашла полная мексиканка, прервав самобичевание Лины и заставив ее скользнуть поглубже под воду.

– Я заберу ваши вещи и слегка простирну их, ладно?

– Да, спасибо, Рита, – ответил Хантер, как раз усердно намыливавший пятку. – Они давно заслужили это.

– Si. А потом я приду и помогу nina вымыть ее волосы.

– Nina? – пробурчала Лина вслед уходящей мексиканке. – Разве это не означает «ребенок» или что-то в этом духе?

– Дитя.

– Еще лучше. Я не дитя. – Я знаю это.

– Хантер, – взвизгнула она, – ты обещал, что не будешь поворачиваться и подглядывать за мной.

– Я н не подглядываю. Просто запоминаю.

Лина была уверена, что покраснела от корней волос до кончиков пальцев на ногах. Она решила больше не разговаривать с ним. Сидя в теплой воде, не очень-то разгонишься для настоящей словесной схватки. К тому же вредина противник всего в нескольких шагах и тоже моется. Трудно постоянно держать наготове острое словцо. У него будет слишком много преимуществ, если все же затеять словесную перепалку.