Женская логика (Хеллер) - страница 140

— Скажи мне, где ты живешь, Кип. Насколько я понимаю, ты переехал.

— Да. Я теперь живу в таком же милом и уютном загородном доме под сенью леса, как дом, в котором мы с тобой…

— Адрес, Кип! Дай мне адрес.

Он назвал мне свой адрес.

— Что ты делаешь завтра вечером? Я могу подъехать к восьми.

— В восемь? Хорошо. Мне приготовить легкий ужин? Здесь поблизости есть замечательный рыбный рынок, и я могу зайти туда и купить свежую…

— Нет, ничего не надо, спасибо. До завтра!


«Загородный дом» Кипа был в два раза больше моего жилища. И, судя по роскошной обстановке, мой бывший муж не умирал от голода без моей материальной помощи. То ли ремесло плотника стало более прибыльным, то ли он нашел другой источник дохода.

— Ты точно не будешь есть? — спросил он, когда я села за стол на кухне.

На полках, которые он наверняка сделал сам, стояли наши кулинарные книги. Он их забрал с собой, когда я выгнала его из дома. «Интересно, для кого он теперь готовит?» — подумала я.

— Точно.

— Может, хоть что-нибудь перекусишь?

— Я пришла не для этого.

— Хорошо-хорошо. — Кип уселся за стол рядом со мной. — Как твои дела?

— У меня были и взлеты, и падения, — сказала я. Судя по его виду, у него были одни только взлеты: он оставался таким же привлекательным и подтянутым, как прежде. — Но я хочу поговорить с тобой о моих падениях — в частности о статье в «Нэшнл инквайрер».

— Только не «Инквайрер»! — взмолился он, запустив руки в свои густые темные волосы. — Я знаю, сколько боли тебе причинила эта статья, и не хочу, чтобы ты плакала.

Я засмеялась в ответ:

— Из нас двоих обычно плачешь ты, а не я. Мне нужен честный ответ. Теперь тебе незачем обманывать меня, Кип. Мы разведены, и у каждого из нас своя жизнь. Давай расставим все по местам, и ты скажешь мне правду.

Он кивнул:

— Значит, ты хочешь расставить все точки над «и».

— Правильно, — ответила я, вспомнив, что Брэндон обычно смеялся над этим выражением. Господи, как бы мне хотелось, чтобы вместо этого женоподобного создания рядом со мной сейчас был Брэндон!

— Если ты все еще думаешь, что я тебя предал, то ошибаешься.

Судя по выражению его лица, он все еще был обижен.

— Ладно. Я кое-что узнала и верю, что ты сам не звонил в эту газетенку. Но могла позвонить твоя подруга, а вы бы потом поделили деньги на двоих.

— Линн, Линн! — горестно вздохнул он. — Да, я изменял тебе. Я обманывал тебя. Но я никогда не переставал любить тебя. Я и сейчас тебя люблю. Ты такая красивая, такая умная, ты самая…

— Прекрати!

— Но я говорю правду. Я люблю тебя. Я возвращал тебе чеки, потому что не хотел, чтобы ты обо мне плохо думала.