Обольщение миледи (Хэмптон) - страница 63

Глава 12

Две большие корзины, которые несла Элиан, подпрыгивали в руках при каждом шаге и мешали ходьбе. В одной из них лежало шитье, над которым она целый день трудилась. Рукоделием она увлеклась, чтобы коротать время, пока скрывается от сэра Джоса. Хотя сказать так было бы несправедливо. Не от рыцаря пыталась она спрятаться, а от самой себя.

Однако стоило ей представить на себе руку сэра Джоса, как в ее теле с новой силой вспыхнуло желание. Все восхитительные ощущения, которые он в ней вызывал, вернулись. Неудивительно, что монахиням, чтобы соблюдать целомудрие, приходилось принимать священный обет. Хотя Элиан совсем недавно узнала, что такое страсть, теперь это прекрасное чувство владело не только ее телом, но и душой. А это представлялось достаточно опасным.

В другой корзине лежал лук, который предстояло сплести в косы. Подготовкой ароматных кореньев для зимнего хранения она могла бы заниматься где угодно в отличие от других видов работ, связанных с сельскохозяйственной продукцией. К тому же это можно было делать, после того, как станет слишком темно, чтобы копаться в огороде. Поверх овощей лежали буханка хлеба, горшочек творога и фрукты – жалкая замена ужина, от которого Элиан предпочла отказаться, лишь бы не встречаться с сэром Джосом.

На плече у нее болтались свернутое одеяло и соломенный тюфяк, на котором она спала прошлой ночью на кухне, выдворенная в связи с прибытием людей из Хейдона со своего привычного места ночлега. От обшивки сложенного тюфяка исходил запах соломы.

Сегодня ночью ей не придется беспокойно ворочаться с боку на бок в кухне на матрасе. Она будет спать в саду. Спать под звездами было скорее радостью, чем наказанием. Во всяком случае, для нее. Если, конечно, нет дождя.

Элиан взглянула на небо. Сегодня было прохладнее, чем накануне, и небосклон затянули тучи, но не дождевые. Что принесет утро – сказать пока трудно, но у нее еще будет время об этом подумать. В настоящий момент утро казалось ей далеким, тем более что до захода солнца оставалось еще несколько часов.

Элиан обошла огород Конитропа, обширный участок земли, раскинувшийся за пастбищем и амбарными постройками и кормивший их всех овощами. По пути окинула взглядом вновь опустевшие грядки, с которых уже сняли урожай. Сбор урожая тоже входил в достаточно плотный перечень ее ежедневных обязанностей. Но от своего расписания она безнадежно отставала. Ничего, скоро с огородными делами будет покончено, и сад опустеет. После этого землю нужно будет вскопать, чтобы остатки растительности прошедшего лета перегнили и послужили почве удобрением. С выполнением этого задания придется поторопиться.