Брачный приз (Хенли) - страница 117

А тем временем две сестрицы затеяли драку из-за принца. Пухлые блондинки таскали друг друга за волосы и обменивались мерзкими ругательствами.

— Ты, подлипала, шваль толстозадая! Он меня первую увидел!

— Рябая плоскомордая сучка! Поцелуй мой толстый зад!

— А ты лижи мою щелку, пока не отполируешь!

Эдуард покатывался со смеху:

— Фанни, Фанси, не стоит ругаться! Я все улажу и сохраню мир в семье! — Поднявшись, он разнял их, взял за руки и повел наверх.

Род проводил их взглядом и осушил чашу, прикидывая, стоит ли незаметно ускользнуть. Но тут перед ним словно по мановению волшебной палочки возник принц.

— Как почти все твои замыслы, Род, этот имел несомненный успех. Но нас с тобой ждут в Виндзоре дамы несравненной красоты.

Род благодарно улыбнулся.

— Куда, черт побери, ты девал Фанни и Фанси?

— Как куда? Отвел в спальню Гарри, разумеется!

Глава 15

Далеко за полночь Эдуард и Роджер вошли в новую башню Виндзора.

— Хорошо тебе, — жаловался Эдуард, — жена уже ждет в теплой постельке! А мою сторожит огнедышащий дракон с целой ордой дракончиков.

— Ничего, твой меч крепок, так что ставлю на тебя, святой Георгий! — ухмыльнулся Род и подождав, пока Эдуард поднимется, открыл дверь своих покоев. Чирк радостно завиляла задом и вцепилась ему в ногу. — Ш-ш-ш… я хочу удивить ее.

Розамонд, лежавшая без сна, и в самом деле удивилась: она давно перестала его ждать. Ее доверие к нему медленно возвращалось.

Перина просела под весом Рода. Он прижался к Розамонд, но та, ощутив запах дешевых духов и дорогого вина, с возмущением вырвалась.

— Не смей до меня дотрагиваться!

— Не сметь? — рассмеялся Род. — Да ты знаешь, сколь ко миль мне пришлось проскакать?

— И скольких же шлюх ты успел объездить?

Род оскорбленно отодвинулся. И это награда за верность?

— Я никогда не плачу женщинам!

— Ну а теперь заплатишь целое состояние за право находиться со мной в одной комнате, не говоря уж о постели.

— Право? — зловеще прошипел он. — Это моя комната, моя постель и моя жена.

Чирк в отличие от Розамонд вовремя почуяла опасность. Громкий стук в дверь мигом заставил ее забраться под кровать. Род яростно выругался и, откинув одеяло, в чем мать родила прошествовал к двери.

— Какого черта вам нужно?

— Впусти меня.

Род узнал голос Эдуарда, исполненный раздражения. Открыв дверь, он вынул из настенного кольца факел, чтобы осветить комнату.

— Птичка улетела! Чертовы королевские покои пусты! Временами мне страшно хочется придушить свою матушку. Злобная стерва!

— Назови женщину, которая не была бы таковой.

Розамонд встрепенулась было, но, не успев накинуть халат, поспешно прикрылась простыней.