Дурная слава (Хенли) - страница 126

Гай де Бошан верхом на своем любимом жеребце уже с рассвета медленно кружил вблизи Кенилуортского озера, надеясь, что красота этих мест привлечет леди Марджори. Если она так и не выйдет за стены замка, он был готов последовать за ней внутрь, но инстинкт подсказывал ему, что надо проявить терпение, и Джори непременно отправится обследовать окрестности.

Стук копыт отвлек Джори от невеселых размышлений. Она подняла голову, увидела темные очертания всадника и решила, что воображение сыграло с ней шутку, ибо человек на лошади напомнил ей Уорика. Когда тот подъехал ближе, Джори убедилась, что это действительно Гай де Бошан, но все еще не могла поверить своим глазам. Видение казалось нереальным, как во сне. «Может быть, я вызвала его образ своими мечтами?»

Но эти сомнения были тотчас развеяны: мощной рукой всадник подхватил ее с земли и посадил в седло перед собой. Джори задохнулась, глядя в черные с алыми искрами глаза графа.

– Уорик! Это ты! Дьявол побери, что ты делаешь?

– Думаю, это и так ясно, cheri. Похищаю тебя.

– Ты слишком стар для детских игр, – ледяным тоном проговорила она.

– Я действительно стал старше, но не умнее в том, что касается тебя, Джори! – Он пришпорил жеребца и пустил его в галоп.

Как ни странно, Джори совсем не испугалась. Недоброй славы граф Уорик, чья репутация относительно женщин взывала к небесному гневу, силой похитил ее во время прогулки по берегу озера, но, находясь в его могучих объятиях, она чувствовала себя спокойно, как никогда прежде.

– Куда ты везешь меня в такой спешке? – решительным тоном спросила она.

– В самую высокую башню замка Уорик.

– О Господи! Так ты серьезно? Ты меня похитил? Гай де Бошан, ты сошел с ума!

Глава 19

– Наконец я сумею удовлетворить свое любопытство относительно Уорика. – Она не заметила, что произнесла это вслух.

Гай спрыгнул с коня и снял с седла Джори.

– Любопытство относительно Уорика-человека или Уорика-замка?

– Не льсти себе. – Джори отошла от Уорика и двинулась по двору, с интересом разглядывая массивную крепость. Над серыми стенами замка грозно возвышалась великолепная Круглая башня.

Гай передал Цезаря груму и пошел следом за Джори.

– Это господская башня.

– Там ты собираешься меня заточить? – легкомысленным тоном спросила она.

– Джори, я рад, что ты не сопротивляешься и мы можем все уладить, как цивилизованные люди.

Она окинула его ироничным взглядом.

– Одному из нас следует быть цивилизованным, а раз ты настаиваешь на роли похитителя, то, значит, речь идет обо мне. – Она старалась говорить как можно спокойнее, и ей это легко удавалось.