Горная роза (Хесс) - страница 20

С Лобо у ног Рейган приоткрыла дверь, потом с широкой улыбкой распахнула ее шире.

– Махалла! – закричала она.– Это твои внуки.

Старая женщина вскочила на ноги, перевернув скамейку в спешке, бросилась к мальчикам, пока Рейган держала волка за ошейник на его шее.

Все трое заговорили сразу на их родном языке. С довольной улыбкой на лице Рейган подняла скамейку, потом села на нее.

– Кажется, – сказала она Чейзу, – весть о маминой смерти дошла до родной деревушки Махаллы, и ее дочь сломила сопротивление мужа. Он позволил свекрови поселиться в его доме и вести хозяйство. Он отказывал ей в этом прежде.

Чейз улыбнулся облегченно.

– Слава богу. А то я ломал голову, как доставить ее ко мне в Орегон.

Рейган украдкой взглянула на сильного мужественного Чейза и подумала: «Ты все-таки сделаешь это».

В доме началась суматоха, когда женщина металась, собирая свои скромные пожитки, а Рейган начала собирать с полок продукты для Махаллы, чтобы та взяла с собой.

– Тебе стоит приберечь кое-что, – посоветовал Чейз, когда девушка собрала гору свертков на столе, добавила еще пачку кофе и кусок соленой свинины.– Нам пригодится на дорогу в Орегон. Я использовал все свои припасы, пока ехал сюда.

– Да остановись, Рейган, – приказала Махалла.– Это очень много для меня.

– Мне хочется отдать тебе все.– Рейган нежно обняла Махаллу.– Были времена, когда без твоей поддержки я не смогла бы прожить.

– Рейган, ты не должна печалиться, девочка. Ты сильная, как твоя мама.– Она взяла Рейган за подбородок и посмотрела глаза.– Ты сумеешь начать новую жизнь в Орегоне.

Она взглянула ясными, мудрыми глазами на Чейза.

– Найди себе хорошего мужа и нарожай много детишек.

Рейган вспыхнула. Чейз стал внимательно рассматривать свою чашку. Что означали слова и долгий взгляд этой женщины? Знала ли она, что он не был дядей Рейган на самом деле, что между ними не было кровного родства?

Потом все трое попрощались и ушли, оставляя Рейган и Чейза одних. Они пристально смотрели друг на друга.

– Ну что, – нарушил Чейз наступившее молчание, – есть ли молодые мужчины, которые хотят жениться на тебе?

Он старался придать шутливый оттенок своему тону, но не сумел, выдал свое негодование.

Рейган, казалось, этого не заметила и, смеясь, ответила:

– И старые тоже. Наивные глупцы. Эти неряшливые типы хотят только одного, – горечь слышалась в ее словах, – разбивать мотыгой один за другим участки земли, всю жизнь гнуть спину, чтобы найти тот кусок золота, который сделает их богатыми.

После глубокого вздоха она добавила:

– А иногда не находят даже золотого песка, чтобы прокормиться.