— Добрый день, господа! — услышала она голос спрыгнувшего на землю возницы. Затем открылась дверца экипажа.
«ГОСПОДИ… ТОЛЬКО БЫ МНЕ НЕ ОПОЗОРИТЬСЯ!» — молила Адди, поднимаясь с сиденья и придерживаясь одной рукой за дверцу, выбираясь из экипажа.
«ПУСТЬ ОНИ ВСЕ ЗАХОТЯТ, ЧТОБЫ Я ЗДЕСЬ ОСТАЛАСЬ!»
Оглядевшись, она обнаружила около дюжины незнакомых, пристально разглядывающих ее лю-с дей. Затем, практически одновременно, их взгляды сошлись в одной точке, на открытой двери экипажа. Все молчали.
Через мгновение Адди сообразила, что, вероятно, они ожидали кого-то другого. Скорее всего, миссис Барбер не получила телеграмму, извещавшую о ее прибытии сегодняшним экипажем. Вы — прямившись и слегка приподняв голову, Адди обратилась к собравшимся:
— Пожалуйста, не сможет ли мне кто-нибудь объяснить, где я могу найти миссис Барбер?
Теперь все одновременно посмотрели на Адди, однако на вопрос так никто и не удосужился ответить.
— Миссис Эмма Барбер, — продолжала Адди. — Думаю, она занимается торговлей. Если бы вы мне объяснили, в какую сторону нужно идти…
Небольшая, круглолицая, с седеющими волосами женщина вышла вперед.
— Это я — миссис Барбер!
У Адди словно камень с души сняли.
— Как хорошо! Слава богу! Я — Аделаида Шервуд! Боюсь, вы так и не получили моей…
Что-то в окружившем ее безмолвии заставило ее замолчать. Она пробежала взглядом по лицам, стоявших в растерянности людей.
— Вы и есть А. Л. Шервуд? — с напряжением в голосе спросила Эмма.
— Да. — Адди взглянула немного робко на переспросившую ее женщину. — Вы ведь ждали меня, не так ли?
Эмма посмотрела на стоящего рядом с нею высокого и очень худого мужчину, затем перевела взгляд на Адди.
— Нет, мисс Шервуд. Боюсь, что вас мы не ждали…
— Но я же посылала телеграмму, — сказала Адди. Эмма как-то странно смотрела на нее.
— Все правильно. Я получила телеграмму, но все равно мы именно вас не ожидали.
— Боюсь, я чего-то не понимаю. Вы все… Разве вы сейчас здесь собрались не для того, чтобы меня встретить? Я…
От страха у Адди перехватило дыхание. Стоило ехать в такую даль, чтобы терпеть насмешки? Может, она чего-то недопонимала? Ее что, заставят вернуться в Кингсбери?
Мужчина, стоявший рядом с Эммой, сделал шаг вперед.
— Меня зовут Стэнли Барбер. Все, что пытается объяснить вам моя жена, это то, что все мы были уверены в том, что А. Л. Шервуд — никто иной, как мужчина! А оказалось, все не так…
Несмотря на жаркое августовское солнце, по спине Адди пробежал озноб.
— Мужчина… Но я не… почему бы вам… Стэнли с энтузиазмом стал жать руку Адди.
— Теперь мы видим, что заблуждались, мисс Шервуд! Добро пожаловать в Хоумстэд!