— Спасибо вам, мистер Барбер, — ответила Адди автоматически и в то же время абсолютно не веря в его доброжелательность. Могло быть все, что угодно, но только не радушный прием. Ведь они ожидали мужчину… Им был нужен мужчина.
— О Господи, да что ж это сегодня со мной такое? — воскликнула Эмма. — Позвольте мне, мисс, вам всех представить, а потом мы побыстрее уведем вас с этого убийственного солнца. С моим мужем Стэнли вы уже познакомились.
Эмма взяла Адди за руку и подвела ее к тротуару.
— Это вот Дорис Мак Леод… Наша почтальонша.
— Добро пожаловать в Хоумстэд, мисс Шервуд!
На приветливом лице Дорис засияла дружеская улыбка. Седые кудри выбивались из-под бледно-голубого чепца, так подходившего к глазам этой женщины.
— Спасибо, миссис.
— А вот, рядом с ней, ее муж, Хэнк Мак Леод, — продолжала Эмма. — Он наш шериф.
— Рад с вами познакомиться, мисс Шервуд, — шериф приподнял указательным пальцем свою широкополую шляпу.
— Благодарю вас, сэр, — тихо ответила Адди, заглядевшись на этого красивого старика. Она подумала, что человек столь внушительных размеров и с такой внешностью одним только своим видом способен был погасить любые беспорядки, и что, скорее всего, он очень хороший шериф.
Эмма подвела ее к пожилой женщине, примерно одного с Адди возраста, державшей на руках, что-то лепечущее дитя.
— А это невестка Мак Леодов Мария и их внучка Сара.
— Добро пожаловать в Хоумстэд! — сказала Мария. — Мы так рады, что вы приехали.
Улыбнувшись ей в ответ, Адди почувствовала определенную легкость в теле. Ей уже не было так неловко, как прежде.
— А вот это, — потянула ее за рукав Эмма, — наш пастор, преподобный Пендрой.
Вперед выступил небольшого роста джентльмен с двойным подбородком над воротничком, какие бывают у лиц духовного звания.
— Как добрались, мисс? Мы очень рады, что вы вольетесь в наш приход.
— Благодарю вас, Отче! Я так тронута, что вы пришли меня встретить. — Адди посмотрела на остальных собравшихся и не раздумывая, сказала: «ХОРОШО. ЧТО ВЫ ВСЕ ПРИШЛИ!»
— Стэнли! — скомандовала Эмма. — Позаботься о вещах мисс Шервуд! Я отведу ее домой и дам ей что-нибудь поесть. — И, уже обращаясь к Адди. — У вас еще будет масса времени поговорить со всеми чуть позже. А сейчас, я думаю, вам необходимо немного отдохнуть. Дорога из Буаз-Сити, известно, нелегка. Может быть, когда-нибудь и туда проведут железную дорогу и не надо будет трястись по ухабах на этих разбитых таратайках.
Прежде чем Адди хоть что-то успела сообразить, Эмма Барбер, решительным жестом взяв новоприбывшую за руку, повела ее в незнакомом направлении. А по дороге женщины разговорились.