В твоем сердце (Хэтчер) - страница 42

Как только он привязал крепыша Пэла, дверь хижины открылась, и оттуда повалили клубы черного дыма. Он услышал приглушенный кашель, и вскоре в дверях показалась, изо всех сил размахивающая передником, Адди. Уилл, не задумываясь, вбежал в хижину.

— Не раздувайте пламя попусту! — кричал он, — а то будет еще хуже!

Схватив ее за руку, он грубо выпихнул Адди на улицу.

— Стойте там! — приказал Уилл. — Я спасу все, что смогу! — И он понесся к колодцу, схватив стоявшее на пути ведро.

— Подождите! Мистер Райдэр, никакой опасности нет!

Никак не отреагировав, Уилл наполнил ведро и быстро направился к хижине.

— Мистер Райдэр!

— Отойдите же!

Зажмурив глаза, Уилл зашел внутрь дома. В дыму что-то мерцало оранжевым цветом. Недолго думая, он вылил туда ведро воды. Раздалось внушительное шипение, и его окатила горячая волна, смешанного с дымом пара. Протирая глаза, Уилл подался к выходу. Тогда-то он и услышал нечто похожее на смех. Он остановился и посмотрел через плечо. Нос Адди был испачкан сажей, а глаза слезились. Волосы были растрепаны. Однако вместо страха, в глазах ее было выражение благодушия. Пытаясь скрыть улыбку, она прикрыла ладошкой рот.

— Здесь… никакого пожара не было, мистер Райдэр, — наконец-то смогла произнести Адди.

— Что вы имеете в виду? — Уилл удивленно посмотрел на Адди. — Я же видел!..

— Вы просто залили водой плиту, вот и все.

— Но дым?

Адди с трудом удержалась от смеха… . — Боюсь, я сожгла торт, который готовила по случаю вашего визита.

— Торт? — Уилл перевел взгляд на хижину.

— Дым уже почти рассеялся…

— Ну да!

Уилл посмотрел вопросительно на торжествующую, казалось, Адди. Самому ему почему-то было не до смеха. Он чувствовал себя полным глупцом… Больше всего на свете он не любил, когда его выставляли дураком перед женщинами.

— Бьюсь об заклад, стряпуха вы, извините, никудышная, мисс Шервуд, — рассмеялся Райдэр.

Адди передернула плечами, проигнорировав его оскорбление.

— Не знаю, отец не жаловался. У Райдэра хватило порядочности устыдиться за, случайно оброненные, слова.

— Извините меня, мисс, я просто… просто я подумал…

— Вы подумали, что я подожгла вашу хижину? — продолжала она за него. — И слава богу, что вы бросились спасать в первую очередь меня, вместо того, чтобы дать мне сгореть подчистую вместе с этим домишкой!

Адди потерла руку там, где Уилл схватил ее минуту назад, в глазах ее все еще были слезы.

«Адди что, смеялась надо мною?!» подумалось Уиллу.

Мисс Шервуд взглянула на хижину.

— Я уверена, что со стороны могло показаться что я в опасности. Благодарю вас за то, что вы меня спасли!