Идит еле слышно прошипела:
— Прекрати немедленно. Это не то, что ты думаешь, проклятый олух.
— Ох, позволь мне с тобой не согласиться, миледи, — простонал он сквозь смех. — Ты решила сыграть бесподобную шутку с моим братом.
— Нет.
— Да.
— Волосы у меня седые.
— Ты серебристая блондинка под всем этим жиром — меня не проведешь.
— У меня сутулые плечи.
— Ха! У тебя великолепная грудь.
Идит поежилась, впав в отчаяние от его бесстыдных слов.
— У меня старческие пятна по всему телу, — неуверенно добавила она упавшим голосом.
— Если такое же, какое украшает твою верхнюю губку, могу поклясться, что мой брат сей же ночью отдаст ему дань своим языком, или я его не знаю.
Идит громко застонала.
— Кожа у меня морщинистая, — пробормотала она, стараясь сохранить морщину, которую держала на лице весь день. Вообще, лицо ее уже болело от напряженных усилий.
Губы Тайкира расплылись в недоверчивую улыбку.
Наконец она уныло опустила голову, удостоверившись, что в поединке с Тайкиром потерпела поражение. Он знал правду.
— А кто-нибудь еще подозревает? Тайкир медленно покачал головой.
— Что я делаю неправильно?
— Ничего. Но ты, видимо, забыла, что мы встречались много лет назад в Соколином Гнезде, я еще ребенком приезжал туда со своим дедом Даром. И когда сегодня ехал сюда, знал, что ты моложе меня, а ведь мне исполнилось всего двадцать девять лет.
Идит тяжело вздохнула.
— А сколько лет тебе дает брат?
Идит смиренно махнула рукой.
— Где-то около сорока, как мне кажется, — мрачно призналась она.
— Сорок! — воскликнул Тайкир. — Сорок! Да не может же он быть таким болваном.
— Да нет, он вовсе не болван. Просто я изо всех сил старалась изображать немолодую женщину, а мы виделись всего несколько раз. Мне помогли обстоятельства.
— Но зачем все это?
— Ох, сама не знаю. Я вовсе не собиралась его обманывать, но когда поняла при нашей первой встрече, что он считает меня старой… гм, подумала: вот подходящая возможность предупредить его…
Тайкир выжидательно изогнул бровь. Идит неловко заерзала, затем выпалила:
— … предупредить его похотливые поползновения.
Расхохотавшись, Тайкир заметил:
— Да, «поползновения» моего брата порой оказываются достаточно похотливыми.
— Ох, это не из-за Эйрика. Из-за всех мужчин. Я изо всех сил стараюсь не привлекать мужчин. Всех.
Тайкир, казалось, хотел добавить что-то еще, но передумал.
— И долго же ты намерена держать его в заблуждении?
— Я и сама не знаю, — вздохнула Идит. — Все зашло слишком далеко.
Тайкир озабоченно покачал головой:
— Моего брата трудно вывести из себя, но уж если это удастся, он превращается в тигра. Хочу предостеречь тебя, сестра: Эйрик очень чувствителен во всем, что касается его слабого зрения. Ты затеяла дурацкую игру.