Мистер Пратт положил документ на стол и взглянул на своих клиентов поверх очков.
– Похоже, что свидетельство вполне законно.
– Конечно, законно, – нахмурился Алек и так резко наклонился вперед, что кресло под ним скрипнуло. – В завещании не оговаривается, дочь какого именно графа Ковингтона может стать моей женой, так что все формальности соблюдены. Я хотел бы, чтобы деньги были переведены на мой счет сегодня же.
«Придется немедленно заняться улучшением характера виконта, – решила Джулия. – Он слишком вспыльчив и горяч». Она взглянула на своего нетерпеливого мужа и тут же пожалела об этом: виконт показался ей до неприличия красивым, несмотря на то что брови его по-прежнему были мрачно нахмурены, а взгляд серебристо-серых глаз казался холодным, как лед.
Поверенный поставил локти на стол и сцепил пальцы.
– Сударь, дело ваше очень деликатное. Ваш дед оставил вполне определенные распоряжения. Боюсь, что потребуется несколько дней, а возможно, и недель, прежде чем душеприказчики смогут перевести вам деньги.
– Проклятые крючкотворы! Мне нужно, чтобы деньги были переведены сегодня же!
– А кто эти душеприказчики? – поинтересовалась Джулия, выглянув из-за спины раздосадованного мужа. Слава Богу, Алек вернул ей очки!
Поверенный при этих словах снисходительно улыбнулся, но Джулия этого не заметила; ей очень хотелось точно знать, как именно обстоит дело.
– Леди Хантерстон, все они – весьма уважаемые и почтенные люди. Покойный граф подбирал их с особой тщательностью, чтобы состояние было унаследовано строго в соответствии с его распоряжениями.
– Да это просто обыкновенные зануды. – Алек сердито взглянул на Пратта. – Где только дед откопал этих скупердяев?
От возмущения у поверенного даже покраснел кончик носа.
– Уверяю вас, сударь, такие выражения вам совсем не к лицу: при выборе душеприказчиков ваш дед руководствовался самыми лучшими намерениями.
Джулии захотелось, чтобы Пратт наконец замолчал, иначе его назидательность и занудство могли довести Алека до белого каления: виконт сидел, крепко вцепившись в подлокотники кресла, готовый вскочить в любую 74 секунду.
Положив ладонь на руку мужа, Джулия обратилась к поверенному:
– Я уверена, что все эти люди – образцовые и достойные граждане, мистер Пратт.
Поверенный сразу заметно смягчился.
– Вне всякого сомнения, это так. – Пратт кинул быстрый взгляд на Алека и поморщился. – Обязан вам напомнить, ваше сиятельство, что многие состояния оказались растраченными вследствие плохого управления. Были случаи, когда душеприказчикам приходилось самим возмещать стоимость утерянного.