* * *
После полудня Сандра и Дональд возвратились обратно в свою гостиницу. Сандра пошла наверх, чтобы распаковать чемоданы, а Дональд заглянул в бар.
– Я рад, что вы живы. Что хотите выпить? – услышал он.
– Том Блейт! – воскликнул Дональд. – И вы здесь?
– В этом нет ничего особенного, – улыбнулся репортер. – Когда в этой стране что-то происходит, гостиница первая узнает об этом. Я практически ежедневно бываю в баре.
Дональд заказал виски и рассказал Тому о своих приключениях.
– Из этого получится хорошая история, – сказал Блейт. – Правда, я сумею ее опубликовать только тогда, когда вы с девушкой покинете страну. Милос, кажется, не лучше Морибы. У меня для вас хорошая новость: завтра снова откроется аэропорт.
– Мы летим первым же самолетом! – поклялся Дональд.
Том Блейт пережил перемену власти на месте и все рассказал Дональду. После двух виски Дональд посмотрел на часы и наморщил лоб.
– Сандра что-то долго распаковывает чемодан. Должна уже давно быть здесь. Схожу-ка я за ней и сейчас же вернусь.
Он поехал на лифте наверх, подошел к ее номеру и постучал.
– Войдите, – сказала Сандра, – открыто.
Она лежала на кровати и, довольная, смотрела на него.
– Дорогой, знаешь ли ты, что это? Кровать, настоящая кровать. У нас уже давно не было кровати. Она прекрасна. Ложись и наслаждайся.
– Том Блейт ждет нас внизу.
– Тогда иди к нему, если ты предпочитаешь болтать с пожилым англичанином…
– Это тяжелый выбор, который следует хорошо обдумать, – сказал он и шмыгнул в постель.
Они прильнули друг к другу. Сандра прошептала ему на ухо:
– Дорогой, ты меня действительно любишь?
– Ты ведь знаешь. Почему же спрашиваешь?
– Я просто хотела, чтобы ты время от времени мне говорил об этом.
– Поступки лучше слов, – возразил он и поцеловал ее. Когда он гладил ее груди, в ней пробудилось желание.
Она желала его больше любого другого мужчины, которого знала. Им было уже недостаточно гладить друг друга. Касаясь кончиками пальцев его копья, она спросила:
– Не хочешь ли ты пойти к твоему собутыльнику?
Он отрицательно покачал головой.
Их тела растворились друг в друге. Они любили в полной гармонии. Ромео и Джульетта, Антоний и Клеопатра и все другие классические пары, казалось, воплотились в них в этот момент.
Когда они перевели дыхание, Дональд спросил:
– Ты всерьез думала о женитьбе?
– У нас едва ли будет для этого время, – ответила Сандра. – Где же мы найдем священника и уговорим его прийти в нашу спальню?
– Это едва ли возможно в шотландской церкви, – ответил Дональд. – Вероятно, нам еще долго придется жить в грехе.