— Только не для меня. Я шесть месяцев мечтал наяву, чтобы трахнуть тебя сзади, — признался он, раздвигая ей ягодицы и рассматривая задницу.
— Разве у меня не осталось шести месяцев, чтобы помечтать об этом?
— У тебя осталось шесть минут, — сказал он, вытащил член и начал искать смазку. — И не смей двигаться, если не хочешь еще раз отведать ремня, — предупредил он.
Вернувшись, он увидел, что она ходит по комнате и нервно курит одну из его сигарет. Он забрал у нее сигарету и улыбнулся.
— Волнуешься? — Дэвид снова устроил Хоуп на коне и начал втирать смазку, глубоко проникая в оба отверстия, пока та не вздохнула и не прижалась к коже. Затем он занялся только задницей Хоуп и шлепнул ее по самой середине. — Твои шесть минут истекли, плохая девчонка.
Когда Хоуп лишь простонала в ответ, он раздвинул ягодицы и взял ее, показав себя специалистом в хитром искусстве содомии, и оба через несколько минут достигли оргазма.
— Ты животное, — пожаловалась она приличия ради. — Никто со мной прежде так не поступал.
— Правда?
Повернувшись, она увидела, что он улыбается. Но тут раздался стук в дверь.
— Ты кого-то ждешь?
Дэвид бесцеремонно вытащил пульсировавший член из ее еще более сузившегося отверстия и исчез в ванной, чтобы избавиться от улик и немного успокоиться.
— Никого, кроме Брук, — ответила Хоуп, снова надевая халат и беззаботно открыла дверь.
— Брук! Что ты здесь делаешь? — спросил Дэвид, когда Хоуп впустила ее.
— Мы идем за покупками в Мелроуз. Разве я не говорила тебе?
Хоуп и стройная брюнетка взялись за руки. Брук улыбнулась ей, затем Дэвиду.
— Итак, ты собираешься проделать это? — Дэвид хмуро посмотрел на бывшую ученицу.
— Что проделать? — спросила Брук.
— Номер Бетти и Вероники.
— Глупости, мистер Лоуренс, просто мы обе поняли, как много у нас общего, — объяснила Брук.
— Только представь, какое впечатление мы произведем, выступая одной командой, — беспечно сказала Хоуп, обнимая тонкую талию Брук. Дэвид представил и вздрогнул.
— Я натяну вот это, — сообщила Хоуп, забирая свой наряд и исчезая в ванной.
Оставшись с Дэвидом, Брук потеряла самоуверенность и избегала смотреть ему в глаза.
— Я еще раз повторяю, ты слишком молода для этого, — проворчал он.
— А я еще раз говорю, что буду заниматься садо-мазо.
— Что ж, если случится нечто ужасное, не говори, что я не предупреждал.
— Нечто ужасное могло случиться с тобой, когда я открыла твою тайную жизнь. Но не случилось.
— Что ты хочешь сказать?
— Мистер Лоуренс, я хочу сказать, что надо поступать так, чтобы дела не расходились со словами.
— Не умничай, — отрезал он, и Брук, надо отдать ей должное, покраснела. Все еще сердясь за то, что прервали его первую сексуальную встречу с Хоуп, он хмуро смотрел на новую протеже Хильдегард. Затем Дэвид надел пиджак и натянул на голову свою серую шляпу. — Я лучше пойду, — сказал он, когда Хоуп появилась в полном облачении.