Но у меня еще оставались дела, которыми нужно было заниматься. Пока Лео отсутствовал, я должна была распоряжаться вместо него, и я распоряжалась. Вскоре после визита Аннабел мистер Селби слег с приступом бронхита, и я оказалась занята еще больше, чем прежде, но я была рада этой дополнительной работе. У меня таким образом, не оставалось времени на раздумья. Я нарочно погрузилась в настоящее, потому что не могла выносить мыслей о будущем.
Но однажды, в феврале, в Истон пришло прошлое. Сначала я не поняла этого. В тот день я взяла расходные книги в свою гостиную и стала работать там, потому что решила поберечь уголь – не жечь его в кабинете, пока мистер Селби отсутствовал. Я сидела за письменным столом, а Джеки спал в кроватке у камина, когда в дверях появился мистер Тиме, озабоченно наморщив лоб.
– Моя леди, мадам Бальсан желает поговорить с вами. Вы дома?
– Да, конечно, – ответила я не задумываясь, но затем удивилась – кто такая эта мадам Бальсан?
Вошла пожилая женщина в черном, ее лицо было насторожено, глаза тревожно рассматривали меня.
– Добрый день, миледи, – она запнулась, подыскивая слова, ее акцент был очень сильным. – Я ехала сюда из Франции, всю эту ночь.
– Из Франции? У вас сообщение от Лео?
– Миледи, я задала бы вам несколько вопросов, если вы не возражаете, – замялась она. – Вы преданы своему мужу?
Я перепугалась – ведь она была в черном. Что с Лео?!
– Он болен? – воскликнула я. – Вы видели его – что с ним? Он ведь не?..
Ее глаза закрылись, она покачнулась.
– Grace a Dieu.
Я схватила ее иссохшую руку.
– Мадам, я должна поехать к нему, скажите, где он? Вы недавно виделись с ним?
– Я... я... – она с трудом подыскивала слова. – Я не... Я быстро перешла на французский.
– Madame, ou est-illl?
Она ответила на том же языке:
– Миледи, я много лет не видела вашего мужа. Я приехала не от него. Как мне известно, с ним все в порядке. Я приехала, чтобы встретиться с вами.
Я задрожала от облегчения. Наконец я вспомнила про хорошие манеры и предложила ей сесть. Она села на самый краешек дивана и спросила, глядя мне в лицо:
– Миледи, Фрэнсис когда-нибудь рассказывал вам о горничной матери, которая была и ее няней?
Тереза. Это была старая Тереза.
– Да, говорил, – тихо сказала я.
– Это я, миледи, – облегченно вздохнула она. – Я привезла вам сообщение.
Испуг снова охватил меня.
– От Фрэнка... Фрэнсиса?
– Нет, – покачала она головой. – От нее, от мадам графини Ворминстер.
– Но это же я! – затем я поняла, кого она имеет в виду. – Но она умерла!