— Господи Иисусе, Фил, — спокойно проговорил Ник, — неужели ты веришь, что я…
— Послушай, дай мне твое оружие, Ник. Пожалуйста.
Карран пожал плечами, вытащил револьвер из кобуры, закрепленной на груди, и отдал его начальнику отдела по расследованию убийств. Уокер взял револьвер, понюхал дуло, как знаток пробует вино двойной выдержки, и покачал головой. Он отдал оружие одному из работников «Внутренних дел».
— Что ж, хотя это еще ни о чем не говорит, Ник, но из этой штуки давно не стреляли.
— В последней раз я испытывал его на нашем полигоне две, а может, три недели назад. Я не убивал Нилсена, ты ведь знаешь.
— Я знаю только то, что Нилсен не был убит из этого револьвера. Это все, что я могу сказать с полной уверенностью.
Уокер не смотрел Нику в глаза. Он повернулся и пошел прочь к своей машине.
— Вы думаете, я…
— Я так не думаю, сынок, — сказал Гас. — Но должен сказать тебе, у меня тут мало единомышленников.
Лейтенант Джейк Салливан, тоже следователь «Внутренних дел», такой же иезуит, как и покойный Нилсен, сказал: «Здесь распоряжаюсь я», — и в упор посмотрел на Ника.
— Карран, проследуй в управление. Нам нужно немного поговорить.
Было ясно, что Салливан не приглашает Ника на Дружескую беседу за чашечкой кофе.
— Я подозреваюсь в убийстве, Салливан?
— Возможно.
— Тогда огласите мои права и арестуйте меня.
Ника поразило, что он повторял почти те же самые слова, с которыми обращалась к нему Кэтрин Трэмелл. Салливан пожал плечами.
— Раз ты хочешь этого, Карран, мы можем пойти тебе навстречу.
— И с большим удовольствием, — сказал Моран, еще одна тупоумная сволочь из «Внутренних дел».
— Послушай, Ник, — сказал Гас Моран, становясь между своим напарником и двумя полицейскими. — Сделай себе одолжение хоть раз в жизни. Помоги этим парням разобраться что к чему.
Казалось, Карран вот-вот потребует, чтобы ему зачитали его права, гарантированные конституцией, и надели наручники, но это было слишком большим позором для полицейского, и даже Карран не стал испытывать судьбу.
— Я отправлюсь в нижнюю часть города, Салливан, но только для того, чтобы доказать вам, что я всегда сотрудничаю с правоохранительными органами как честный, добропорядочный гражданин.
— Хорошо.
— И доказать вам, что я не убивал этого… — он кивнул в сторону мертвого Нилсена. — Этого полицейского.
— Ничто, Карран, не доставит мне большего удовольствия, — сказал Салливан, но никто не поверил ему.
* * *
Они привели Ника в ту же самую комнату, в которой допрашивали Кэтрин Трэмелл, Уокер, Толкотт и Гас Моран тоже сидели тут, но поодаль от стола, на втором плане: распоряжались здесь Салливан и Моран. Нику отводилась лишь третьестепенная роль. Все знали, что теперь