Его волшебное прикосновение (Камерон) - страница 117

— Нет, — ответил Джеймс, но более мягким тоном, что озадачило Годвинов. — Время покажет, что причин никаких не было. Я хочу доставить удовольствие Селине. И ужин по случаю помолвки — это часть моего подарка ей. Уверен, что и вы не хотите меньшего для своей единственной дочери.

Он повернулся к Годвину.

— А с вами мы переговорим через несколько дней, сэр. Поскольку сейчас Селине очень хочется… показать мне свой дом.

Скоро этот дом будет принадлежать только ей и ему, Селина вскочила и торопливо побежала к двери, остановившись только для того, чтобы Джеймс мог открыть ее. В холле с высокими узкими окнами и несколько потертыми гобеленами она поспешила вперед, но Джеймс схватил ее за руку и обнял.

— Все хорошо, моя дорогая. Успокойся. У тебя сердечко колотится, как у испуганной птички. Теперь ты в безопасности. Поверь мне.

— Благодарю тебя, Джеймс, — ответила Селина, и губы у нее задрожали.

Какое-то движение привлекло внимание Джеймса. Он обернулся и увидел спешившую к ним мисс Фишер. Она прижала палец к губам и провела их на другую половину дома.

— Я ждала, — прошептала она, ее карие глаза мягко блестели. — Может, у меня больше не будет возможности поговорить с вами до свадьбы.

Селина взяла за руку свою компаньонку.

— Что такое, милая Летти?

— Ничего… И очень много. — Женщина явно нервничала. — Я так счастлива за Селину, мистер Иглтон, и за вас. Я счастлива, г, отому что моя девочка наконец встретила мужчину, который будет любить и заботиться о ней. Да благословит вас Господь. — Она прижала руку Селины к своей щеке.

Джеймс задумался. Он не понаслышке знал о преданности друзей, но не ожидал такого от наемной прислуги.

— Спасибо, Летти, — ответила Селина и обняла ее. — Я очень счастлива. Но ты всегда будешь частью моего счастья. Правда, Джеймс?

— Конечно, как ты пожелаешь.

Летти всхлипнула и отвернулась.

— Я должна вернуться к своим обязанностям.

— Твоя компаньонка любит тебя, — заметил Джеймс, когда они снова остались одни. Он обнял Селину и прижался щекой к ее волосам. — И я понимаю почему.

Они так и стояли, обнявшись и совершенно забыв о времени, пока рядом не раздалось тихое покашливание.

— Мистер Иглтон, — произнес Вонтел и поклонился. — Пожалуйста, простите, но Лиам очень хочет обсудить одно важное дело с мисс Селиной.

Джеймс едва сдержал улыбку при таком проявлении подобострастия у Вонтела.

— Важное дело?

— Простите. — Вонтел снова поклонился. — Я забыл напомнить, что Лиам умеет прекрасно укладывать волосы. И она хотела обсудить с мисс Селиной ее свадебную прическу. Она сейчас в саду с мистером Толботом.