Любовь и поцелуи (Картленд) - страница 8

— Неужели? — взволнованно выдохнула Арилла.

— Как раз в тот момент, когда я получил твое письмо с извещением о смерти отца и просьбой приехать, моя приятельница собралась уехать на два месяца в Париж.

Арилла, не перебивая, слушала с трогательным выражением надежды в глазах.

— Она не вхожа в высший свет и вряд ли относится к тем женщинам, с которыми я стал бы тебя знакомить, но зато владеет весьма элегантным домиком в Излингтоне. Она сама сказала, что в случае необходимости я могу у нее остановиться, по крайней мере слугам будет чем заняться.

— О Гарри! И ты думаешь… — начала Арилла.

— Да, это превосходная возможность! — перебил Гарри. — Тогда ты будешь тратить только на еду, ну и, конечно, придется дать приличные чаевые слугам.

Арилла тихо вскрикнула от восторга и, придвинувшись ближе к Гарри, пробормотала:

— Так ты… ты в самом деле сделаешь это для меня?

— Я считаю, что это безумная, сумасбродная и рискованная авантюра, — ответил Гарри, — но все же это лучше, чем сидеть здесь и ждать у моря погоды!

— О Гарри…

В больших глазах Ариллы стояли слезы. Долго сдерживать их она не смогла — соленые ручьи хлынули по щекам. Положив руки на колени Гарри, она взглянула на него снизу вверх и прерывающимся голосом прошептала:

— Я всегда знала… что ты самый добрый… самый лучший… двоюродный брат на свете.

— Не стоит меня благодарить, — поспешно остановил ее Гарри. — Я всего лишь согласился участвовать в скачках, но мы должны будем преодолеть миллион препятствий, прежде чем достигнем финишной черты.

Арилла совсем по-детски утерла слезы ладошкой и кивнула:

— Я знаю и обещаю тебе: мы разделим поровну все, что мне удастся выиграть.

— Что ты имеешь в виду? — осведомился Гарри, и девушке показалось, что в его голосе появились высокомерные нотки.

— Не будь таким гордым и глупым, — резко сказала она. — Мы всегда делились, когда были детьми, и я не вижу причин изменять этому правилу! Все, больше не желаю на эту тему даже говорить!

— Зато я желаю, — провозгласил Гарри. — Может быть, ты выразишь свою мысль яснее?

— Если я выйду замуж за состоятельного человека, то постараюсь, чтобы у тебя было все, чего ты сейчас не можешь себе позволить.

Гарри хотел что-то сказать, но она прикоснулась кончиками пальцев к его губам.

— Гарри, я не стала бы все это затевать только ради себя одной, и если ты отказываешься от своей доли, мне и подавно ничего не надо. Что ж, буду сидеть до конца дней своих в глуши и ждать, как ты выразился, у моря погоды!

Гарри невольно рассмеялся:

— Нет смысла ссориться из-за того, что может никогда не случиться, но если через два месяца ты все еще будешь висеть на моей шее, я продам тебя по дешевке старьевщику.