Бриллиант в наследство (Кейн) - страница 134

Аврора все еще пребывала в замешательстве.

— А к кому обратиться в Лондоне? И какую пользу принесет нам это письмо?

— Надо обратиться в лондонскую «Тайме». А чтобы там заинтересовались, нужно, чтобы на письме стояла подпись Слейда, тогда они прочтут его объяснения, а записки с требованием выкупа будут служить доказательством. Думаю, они с удовольствием опубликуют этот материал, а все прочтут и поверят этому. И тогда будет положен конец опасностям, которые угрожают тем, кто носит имя Хантли.

Кортни выжидающе наклонила голову.

— Так ты попробуешь убедить Каттертона? На лице Авроры засияла счастливая улыбка.

— Даже если мне придется притвориться, что меня преследуют призраки. Ну, я пошла.

Она поднялась и направилась к двери.

— Это гораздо интереснее, чем попытки сбежать из Пембурна.

— Не надо быть такой легкомысленной, — укоризненно заметила Кортни.

Аврора обернулась:

— Кажется, я слышу нотки осуждения?

— Конечно. Я знаю, что ты нетерпелива так же, как и я. Но было бы ошибкой врываться в кабинет Слейда ночью. Ели он войдет, то это расстроит все наши планы. — Глаза Кортни заговорщически сверкнули. — С другой стороны, я знаю наверняка, что завтра сразу после завтрака он отправится в Дартмут, а это снимает угрозу разоблачения и значительно облегчает нашу задачу. Я отвлеку слуг, а ты тем временем возьмешь бумагу и эти записки. Договорились?

— Я согласна. — Аврора покорно вернулась назад.

— Есть кое-что еще, — закинула приманку Кортни.

Ее уловка дала желаемый эффект. Лицо Авроры вспыхнуло от любопытства:

— Расскажи.

— Если первая часть моего плана удастся, то у Слейда станет меньше опасений.

— Но это никак не повлияет на его подозрительность по отношению к Лоуренсу Бенкрофту, — закончила за нее Аврора.

— Верно. Слейд не только верит, что граф нанял Армона для нападения на «Изабель», но он убежден, что отец графа причастен к смерти ваших родителей. Думаю, настал момент раз и навсегда решить этот вопрос.

— Но как?

— Завтра, пока Слейда не будет, я собираюсь нанести короткий визит графу Морленду. Хочу поставить его перед фактами и попытаться вызвать ответную реакцию.

— Но у тебя нет никаких фактов.

— Я их придумаю. Притворюсь эмоционально неуравновешенной, охваченной желанием излить свою ярость на графа. Скажу ему, кто я такая, что мне известно, как он нанял Армона, чтобы напасть на корабль моего отца. Потом как бы случайно проболтаюсь, что Армон говорил, будто намеревается обмануть своего хозяина и не отдавать ему камень. Сделаю вид, что не могу держать язык за зубами и обмолвлюсь, что нашла дневник Армона, где все записано, даже названы имена тех, кто был втянут в этот заговор. В конце сообщу графу, что мне многое известно о его прошлом и что у меня есть доказательства причастности его и его отца к убийству графа и графини Пембурн. Я предъявлю ему ультиматум: либо он признается в своей связи с Армоном, либо я отправляюсь на Боу-стрит и рассказываю там о его преступлениях. И за эти хладнокровные убийства он понесет заслуженное наказание и будет повешен.