Бриллиант в наследство (Кейн) - страница 50

— А куда он поехал?

Кортни прикусила губу, думая о том, что известно Авроре, а потом решила, что не стоит начинать дружбу со лжи.

— В Морленд.

— В Морленд? — Аврора едва не упала с кресла. — Вот уже шестьдесят лет никого из Хантли туда не приглашали.

— И сейчас тоже не приглашали. Но Слейд намерен встретиться с Лоуренсом Бенкрофтом.

Аврора нахмурилась:

— Он думает, что граф связан с моим вымышленным похищением.

— Да.

— А ты тоже так считаешь?

— Аврора, я никогда даже не видела Лоуренса Бенкрофта и, уж конечно, не могу судить, виновен он или нет. Но я полагаюсь на мнение Слейда, которое, очевидно, основано на значительном личном опыте. Судя по его рассказам, я верю, что граф может быть к этому причастен. — Кортни глубоко вздохнула. — Если быть откровенной, то надеюсь на это. Я хочу отыскать того пирата, что напал на «Изабель». И если Лоуренс Бенкрофт не связан с ним, я отыщу того, кто приведет меня к этому негодяю.

Дверь в спальню отворилась, пропуская Матильду, в руках которой был поднос с ароматной едой.

— Леди Аврора, я и не знала, что вы здесь. Хотя мне следовало об этом догадаться.

— Ты хорошо меня знаешь, — улыбнулась Аврора. — Матильда, тебе не составит большого труда принести сюда мой завтрак?

Матильда одобрительно улыбнулась:

— Конечно, нет. Вот только взгляну на ее повязки. Потом оставлю здесь этот поднос и принесу еще один.

Она склонилась над Кортни, внимательно рассматривая лоб молодой девушки:

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Кортни?

— Намного лучше, — ответила Кортни. — Благодаря вашему уходу боль почти совсем исчезла. Теперь бы мне преодолеть эту слабость.

Матильда выпрямилась.

— Съешьте все, что лежит на этом подносе, и поправитесь. — Высказав это пожелание, она поторопилась приготовить завтрак для Авроры.

— Ну, чего ты ждешь? — поддразнила Кортни Аврора. — Тебе лучше съесть хоть половину, пока Матильда вернется, а то она тебя отругает. — Аврора задумчиво взглянула на часы, которые Кортни продолжала сжимать в руке. — Какие красивые. Можно мне посмотреть их, пока ты будешь есть?

Кортни заморгала, она совсем забыла про свое сокровище.

— Это папины, — прошептала она, взглянув на часы, лежавшие на ладони. — Моя мама подарила их ему в день свадьбы. А он дал их мне как память как раз перед тем, как его… — Она запнулась. — С тех пор они больше не ходят. Но я уверена, они тебе понравятся. Там изображен маяк, который наверняка напомнит тебе твой любимый маяк в Уиндмуте. — Кортни открыла крышку часов. — Вот… — Тут она резко села, не отрывая взгляда от часов.

— Кортни, что там?