Битва (Кейт) - страница 122

Грейсон нашел держатели — приваренные скобы вдоль спины «Shadow-Hawk’а», используемые для служебного доступа, и пополз по боку монстра вниз, на землю. Когда мех снова впечатался в стену, Грейсона стряхнуло. Последние пять метров он пролетел и с грохотом приземлился в смятые руины лестницы контрольной будки.

Правая нога Грейсона ныла так, будто по ней ударили молотом, в виске бешено стучал пульс. Он проморгался и увидел, как мех, окутанный дымом, шатается… падает… Затем грубые руки подхватили его под мышки и вытащили из обломков лестницы. Гигант упал, вызвав ужасный грохот, и из безобразного шрама на «голове» повалил густой черный дым.

В течение одного безумного момента Грейсон ликовал. Я убил его! Ликование быстро растаяло, когда мех перекатился, подтащил руки под тело и частично приподнялся. Водителя, очевидно, оглушило, возможно, ранило, но взрыв не пробил крепкую броню. Холодный воздух попал на лицо Грейсона и руку, обнаженную прорехой в рукаве куртки. Неизвестный спаситель вытащил его через открытую дверь Отсека на парадный плац. Остальные черные фигуры рассыпались в ночи.

Грейсон как-то умудрился прохрипеть по рации:

— Всем сматываться! Встречаемся в арсенале! Живо!

Затем ночь осветилась огнем и смертью, когда пираты, притаившиеся у стен Замка, открыли огонь из пулеметов и башенных лазеров, рассеивая по парадному плацу смерть и ужас.

— Давайте убираться отсюда, Ларессен.

— Ларессену крышка, лейтенант.

Только тогда Грейсон взглянул на своего спасителя. Почему-то он предположил, что это Ларессен, но на него озабоченно смотрело потемневшее лицо рядового из команды подрывников. Как его имя? А, Греер… Он был одним из новых рекрутов.

— Эта… эта штука наступила на него, — запинаясь, сказал Греер, — как на насекомое.

— Пошли. Мы сведем счеты позднее. Несмотря на боль, Грейсон обнаружил, что может бежать, правда, припадая на одну ногу. С группой из четырех других уцелевших солдат он спустился с горы.

XXII

Генерал Адел, швырнув распечатки на стол, пригвоздил Грейсона колючим взглядом.

— Двадцать восемь убитых или пропавших, — сказал он. — Двадцать восемь из пятидесяти. Это не то, чего мы надеялись ожидать здесь, во Дворце, ты знаешь. Ну? Что ты можешь сказать, лейтенант?

— Это… это была западня, генерал.

— В самом деле?

— Они обвешали этого «Shadow-Hawk’а» так, чтобы казалось, будто он не отремонтирован. Они, должно быть, засунули водителя в кабину, и он лежал там на спине несколько часов, чтобы только…

— Меня не интересует, с каким комфортом устроился водитель меха, лейтенант. Меня интересует, что я доложу его величеству.