Утренняя песня (Кейтс) - страница 61

– Но я хочу, чтобы меня обнимала ты! Я хочу, чтобы это была ты!

– Ханна! – вскрикнула Элизабет. – Помоги!

Помочь? Как можно объяснить смерть, жестокость по отношению к ребенку? Существуют ли для этого какие-то слова? Но дело касалось Лиззи, ее Элизабет.

Ханна вышла из тени, встала на колени и дотронулась до младенчески мягкой щеки Пипа.

– Я тоже хочу, чтобы она осталась. Больше всего на свете. Но твоя мама... сломлена внутри.

Серо-зеленые глаза ребенка блеснули. У него был взгляд, как у взрослого.

– Это из-за папы, да?

– Да, Пип.

Он протянул руку. Ханна взяла ее, ощущая любовь Лиззи, все ее надежды и мечты, заключенные в теплом пожатии пальчиков ее сына.

– Мы должны уходить, пока и меня не сломали.


Повизгивание щенка вызвало слишком ясные и слишком острые воспоминания. Ханна вытерла слезы и повернулась как раз в тот момент, когда Пип вошел в комнату со спаниелем на руках.

– Нанна, псих говорит, что щенки спят в конуре, а можно я уложу этого рядом с собой под оделяло?

– Не стоит, Пип. Я не хочу, чтобы ты заболел.

– Когда я был маленький, я боялся, и мне снились плохие сны, иногда я выскальзывал из детской, чтобы мама взяла меня к себе в постель. Там было тепло и мягко, а от нее пахло цветами. Мы делали вид, будто это волшебство такое, как невидимая стена Моргауза в легендах о короле Артуре. Она ограждала от всего плохого. Я хочу доказать Лиззи, что ее никто больше не укусит и не прогонит.

– Я знаю, ты хорошо о ней позаботишься, ангел мой.

– Как мама, которая изо всех сил пыталась позаботиться обо мне. Нанна, по-моему, Лиззи одиноко. – Пип погладил мордочку щенка. – Очень тяжело оставлять маму.

Она откинула локоны с его лба.

– Пип...

Она раздумывала, как бы получше предостеречь его...

– Помнишь, покидая Ирландию, мы обсуждали, что надо делать, чтобы оставаться в безопасности?

– Говорить всем, что ты моя мама?

– Да. Ты очень хорошо с этим справлялся, дорогой мой. Я лишь хочу, чтобы ты никогда никому не рассказывал о твоей настоящей маме. Даже мистеру Данте.

– Мистер Данте никогда не расскажет папе, где мы. В его глазах ангелы. Он нарочно изображает сумасшедшего.

«Интересно, как отреагировал бы Остен Данте, если бы услышал, что о нем говорит Пип?» – с улыбкой подумала Ханна.

Несколько успокоившись, Ханна потянулась и откинула одеяла. Пип улыбнулся и вскарабкался на кровать. Пока Ханна помогала ему раздеваться и натягивать ночную рубашку, Лиззи тянула за рукава, обнюхивала подушки и смешила Пипа.

Ханна выглянула из окна на звезды, сиявшие в далеком раю, и помолилась о том, чтобы другая Лиззи, где бы она ни находилась, услышала, как радуется Пип подарку безрассудного, опасного человека с загадочными глазами.