Ну что ж, сейчас она сделала что-то, что заставить его пожалеть, что он вернулся домой, еще больше чем прежде.
С мрачными мыслями Клай последовал за Андреа к двери. После того как он ее бросил, он полагал, что она мечтает увидеть его скорее мертвым, чем живым.
Так почему же она спасла его сегодня вечером? И что это будет ему стоить?
– Какую игру ты со мной затеяла, Андреа? – глубокий голос Клая резанул по натянутым нервам девушки.
Стараясь не показать, как она взволнована, Андреа молча пошла вперед, пока не достигла пустынного дока Кейпфир. Дальше идти было не куда.
Взяв себя в руки, она обернулась к нему.
Большая часть лица Клая была скрыта тенями от ярких огней клуба «Калибр»
Его лицо стало более мужественным, чем было когда-то. А его глаза, устремленные на нее, были более насыщенного синего цвета, чем она вспоминала.
– Я не играю с тобой, Клай.
– Тогда, что это все значит? – спросил он, показав большим пальцем на здание клуба. – Путешествие в страну воспоминаний?
– А разве я не могу спасти старого друга?
– Старого друга. Это мы с тобой?
Возможно ли, что они когда-нибудь снова статут друзьями?
Вряд ли.
Но она будет притворяться его другом. Пока не добьется своего.
– Ну, я надеюсь, что это так.
– С чего вдруг такая самоотверженность? – сарказм в его голосе заставил ее спину напрячься.
Ее щеки вспыхнули ярким пламенем, когда она поняла его тонкий намек на то, что когда-то она была избалованной принцессой.
Но теперь все изменилось. Теперь она узнала, что счастье не достается людям легко.
– У тебя какая-нибудь проблема?
– Ты никогда не умела лгать, Андреа. У тебя дрожит голос. Скажи мне правду – почему мы действительно здесь?
Проклиная себя за то, что выдала свое волнение, Андреа прочистила горло.
– Мы должны будем работать вместе. Так почему бы нам не облегчить друг другу жизнь? Я подумала, что, вытащив тебя оттуда, я окажу тебе хорошую услугу.
– Говоришь, что все это из-за работы? В его голосе появилось еще больше сарказма.
Он явно ни на йоту не поверил ей.
Чуть поморщившись, Андреа вздохнула.
Все пошло совсем не так, как она ожидала. Она-то ожидала от него благодарности, а не подозрительности.
– Мне бы хотелось знать, будешь ли ты работать в кампании, пока болен твой отец?
– У меня есть собственный бизнес, который мне пришлось оставить. Я останусь здесь, пока не найду подходящего управляющего, а потом уеду.
– Но ты не можешь передать компанию в чужие руки. Твой отец бы этого не допустил.
– Мой отец болен. – Сказал он тоном, не допускающим возражений. – Врачи считают, что его здоровье восстановится на восемьдесят – девяносто процентов. И хотя он в ясном уме, физически он не сможет управлять компанией. И тебе это прекрасно известно.