— А ты любишь поиграть, а? — спросил он, наклонившись так близко, что она почувствовала его горячее дыхание даже через плотный чехол. — Я знаю очень интересную игру. Ну как, ты готова?
Эмелайн похолодела от страха и не могла ничего сказать.
— Это замечательная игра, — продолжал он. — Тебе должно понравиться…
— Я люблю поиграть, — сказал вдруг сердитый голос в дверях. — Давай, поиграй со мной.
— Ты! — воскликнул Брофтон.
— Отойди от этого кресла, — приказал Лайам. — Или я размозжу тебе голову.
Брофтон засмеялся неприятным смехом.
Эмелайн не успела ничего сообразить, как лакей схватил ее вместе с вместе с чехлом.
Что-то маленькое, круглое и твердое прижалось к ее лбу, и, даже не видя, Эмелайн знала, что это дуло пистолета.
— Еще будут приказы? — ехидно спросил Брофтон и снова засмеялся. — Если играть, то по моим правилам. — Его смех перешел в рычание. — А теперь брось пушку!
Эмелайн услышала стук и поняла, что это упало на пол оружие Лайама.
— Отпусти ее, — спокойно сказал Лайам. — У леди Сеймур нет рубинового ожерелья. Раздались страшные ругательства, которыми Брофтон встретил это заявление.
— Ты думаешь, что я идиот? — заорал Брофтон. — Я знаю, что ожерелье у нее! Я видел его в этом доме совсем недавно и собственными глазами.
— Ты ошибаешься, — сказал Лайам. — Эти рубины…
— Они у меня! — закричала Эмелайн.
Неожиданно она испугалась еще сильнее. Лайам не должен говорить, что настоящие рубины находятся у него. Брофтон убьет его за эти рубины. А Эмелайн скорее сама готова умереть, чем допустить, чтобы что-то случилось с Лайамом. Бандит все это время крепко держал свою пленницу. Чехол даже помогал ему, сковывая ее движения. Но теперь Брофтон схватил ее за горло. Эмелайн думала, что вот-вот потеряет сознание. Она задыхалась.
— Дай мне их сюда! — рявкнул он ей в ухо. — А не то я сверну тебе шею. Затем я сделаю его светлости дырку прямо между глаз.
— Ведь сказано тебе… — снова начал Лайам.
— Я отнесла колье ростовщику, — быстро проговорила Эмелайн.
Брофтон сильно сдавил ей горло.
— Врешь!
— Это правда. Квитанция в моей сумочке вместе деньгами, которые я получила.
— Давай сюда! Где она?
— Под моей кроватью. Я спрятала сумочку, когда услышала, что ты ворвался в дом.
— Ты мне не ври, — предупредил Брофтон и сильнее сдавил ей шею.
Эмелайн слышала, как Лайам ругнулся.
— Отпусти ее, а то я…
— Ты — что? — Брофтон отступил на шаг и потянул Эмелайн за собой. — Может, прыгнешь на меня? Или ударишь? Но только сначала ты увидишь, как из ее светлости потечет кларет прямо на этот замечательный белый чехол.