И вот пришел ты (Клейпас) - страница 79

— Нет. — Лили встала на цыпочки и обняла его за плечи. — Доверься мне, — прошептала она ему на ухо. — Клянусь жизнью, ты получишь Пенелопу. Но для этого ты должен делать все, что я скажу, дорогой. Езжай домой. Я обо всем позабочусь.

— Как ты можешь так говорить? — удивился Закари. — Откуда у тебя такая уверенность? Ведь мы проиграли, Лили, мы полностью…

— Доверься мне, — повторила Лили и отступила на шаг.

Закари посмотрел на Алекса, который сидел, развалившись в кресле, напоминая развращенного монарха.

— Да как вам не стыдно! — взорвался он. — Неужели вас не трогает, что женщина, на которой вы собираетесь жениться, любит другого?

Алекс насмешливо ухмыльнулся:

— Вы говорите так, будто я держу пистолет у ее виска! Пенелопа по доброй воле приняла мои ухаживания.

— Здесь нет никакой доброй воли! У нее нет выбора. Все было устроено без ее…

— Закари, — перебила его Лили.

Раздосадованный Закари перевел взгляд на нее, потом обратно на Алекса и опрометью выбежал из комнаты. Вскоре под окнами послышался удаляющийся стук лошадиных копыт.

Алекс и Лили остались одни. Он не сводил глаз с Лили и с мрачным удовлетворением отметил, что она выглядит не лучше его. Светло-сиреневое платье с кружевным воротом только подчеркивало ее бледность и темные круги под глазами. Ее губы были ярко-красными и припухшими — свидетельство его грубости прошлой ночью.

— Вы выглядите отвратительно, — бесцеремонно заявил он, закуривая новую сигару.

— Не хуже вас! Пьяный мужчина всегда отвратителен. — Лили подошла к окну и распахнула его. В комнату ворвался свежий воздух.

Увидев, что на очаровательном столике, крытом кожей, — истинном произведении искусства, предназначавшемся для демонстрации редких книг, — в нескольких местах прожжено покрытие, Лили нахмурилась. Стол погиб безвозвратно. Она поймала на себе взгляд Алекса. В его холодных глазах так и читался вызов: «Только посмей меня упрекнуть!»

— В чем причина? — спросила она. Алекс показал ей окурок. Она грустно улыбнулась:

— Я спрашивала, в чем причина вашего пьянства, что заставило вас предаться пьянству? Тоска по давно ушедшей святой Каролине? Или вас мучает ревность, потому что вы поняли, что Закари лучше вас? Или…

— Вы!.. — выпалил Алекс, отшвырнув бутылку и даже не оглянувшись на звон разбитого стекла. — Причина в вас! Я хочу, чтобы вы исчезли из моего дома, из моей жизни, вообще не становились на моем пути! Вы уезжаете через час. Возвращайтесь в Лондон. Езжайте куда угодно!

Лили надменно взглянула на него:

— Кажется, вам хочется, чтобы я упала к вашим ногам и взмолилась: «О милорд, прошу вас, позвольте мне остаться!» Не бывать по-вашему, Рейфорд! Я не буду умолять и не уеду. Возможно, когда вы протрезвеете, мы обсудим причину вашего срыва, а пока…