Мужчина на заказ (Крисуэлл) - страница 13

Впитывая всем своим существом знакомую обстановку, Джейк наконец спросил:

— Морган дома? Мне нужно с ним поговорить.

— Si, si. Сеньор Стил ужинает. Ступайте за мной, я вам тарелку поставлю.

Джейк взглянул на свою запыленную одежду и нахмурился. Он так торопился, что забыл привести себя в порядок. Морган не преминет выговорить ему за это.

— Я весь в дорожной пыли, Кончита. Мне бы помыться.

— Сперва покушайте, потом помоетесь. Если сейчас не покушать, все остынет.

Зная, что если мексиканская женщина решила, ее не переспоришь, Джейк пошел за ней. Изнутри дом почти не изменился. Стены были обшиты сучковатыми сосновыми досками, которые добавляли комнатам тепла, но изрядно их затемняли. Медные светильники, заправленные керосином, освещали и смягчали мрачную обстановку. Материнский дубовый буфет по-прежнему украшает дальнюю стену столовой, отметил Джейк входя.

— А, вот и ты, Кончита. Я уже гадал… — Морган замолчал, увидев брата; разнообразные чувства нахлынули на него: радость снова видеть Джейка, обида за его черствость.

— Никак это мой братец, — сказал он, не удержавшись от сарказма. — Ну-ка сообразим… Когда ты заезжал в последний раз? Полгода назад? Год? Пять?

Джейк вздохнул, по язвительной улыбке брата поняв, что тот расстроен. Черт! Не успел он порог переступить, а Морган уже за свое.

— Не дури, Морган. Я два месяца как из тюрьмы.

— Ах да. Я забыл. Это же я таскался к тебе в тюрьму. Пять лет таскался. А теперь ты вышел, и у тебя даже простой вежливости не хватило, чтобы повидаться со мной.

Джейк подтянул ногой стул и уселся за изрезанный дубовый стол. Рассеянно провел пальцем по монограмме Д. С., которую вырезал из вредности, всем назло. Он вспомнил, как родители хвалили Моргана, когда тот нарубил целый штабель дров, а его выбранили и наказали — по заслугам, — потому что вместо работы сбежал играть в бейсбол.

— Ну я же приехал или нет? — произнес он наконец.

Морган взглянул с подозрением:

— Ага. Это меня и беспокоит. Опять влип?

Пытаясь выглядеть беззаботным, Джейк положил себе тушеных бобов с курицей и маисовых лепешек и поблагодарил экономку, которая, налив ему сангрии, вышла из комнаты.

— С чего ты взял?

— С того, что если бы тебе ничего не было нужно, ты бы и в радиусе ста миль отсюда не появился, разве что в случае моей смерти.

Джейк почувствовал, как жар ползет вверх по шее и разливается по щекам, но понадеялся, что под толстым слоем пыли Морган этого не заметит. Господи, как он ненавидел, когда Морган оказывался прав., , а это случалось почти всегда. Он завернул в лепешку сочные кусочки курицы.