Барон и Звезды (Кризи) - страница 49

Джон и в самом деле не шутил. Он повесил трубку, вынул из ящика стола маленький пистолет калибра 7,65, положил в карман и только тогда пошел открывать. Увидев черную шляпу и неизменный зонтик сэра Дэвида, а чуть поодаль – коричневую фетровую шляпу Бристоу, Мэннеринг широко распахнул дверь.

– Долго же вы возились, дорогой друг, – сказал сэр Дэвид. – Прятали свои сокровища?

Джон поморщился: сам того не зная, сэр Дэвид попал в точку. В ящике за комодом мирно дремали белые маски, газов? е пистолеты и прочие мелочи того же рода.

– Никаких сокровищ у меня нет, но я говорил с красивой женщиной, а потом решил принять кое-какие меры предосторожности, – Джон показал гостям пистолет. – Вы даже не спрашиваете, есть ли у меня разрешение?

– Если бы его у вас не было, – насмешливо отпарировал Бристоу, – вы бы предпочли промолчать.

– Опять эти вечные подозрения! А что вы думаете о моем подарке, Дэвид?

– О, даже не знаю. Мы с вами слишком давно знакомы, – вздохнул сэр Фоулкс, усаживаясь и принимая предложенный Джоном "Бенсон". – Но я вынужден поблагодарить вас, даже если не очень верю, что вы рассказали всю правду об этой таинственной Звезде!

– А как пресса? Ничего не просочилось?

– Вы же знаете, что французская полиция просила сохранить тайну, – буркнул Бристоу. – Так что мы никому ничего не сообщали.

Сэр Фоулкс снова заговорил с очень серьезным, почти суровым видом:

– Я хотел бы поговорить с вами о мадемуазель де ла Рош-Кассель, Джон. Чувствую, что вы скрываете от нас какие-то важные сведения. И мне это не особенно по душе. Во-первых, где она?

– Как это где? – искренне удивился Джон. – Я не сомневался, что Линч к ней кого-нибудь приставит!

– Да... она остановилась в семейном пансионе.

– И что же? Барышня сбежала?

– Нет, ее похитили.

– Похитили?

– Да. В ее комнате все перевернуто вверх дном и сильно пахнет хлороформом. Именно поэтому я и подумал о вас. Вы тоже часто пускали в дело хлороформ.

– Не я один, – проворчал Джон. – Им пользуются сотни врачей и еще больше дантистов. А кроме того, вы, кажется, путаете меня с кем-то другим. Честное слово, не понимаю, мне-то зачем нужен хлороформ?

– Им часто пользуется Барон...

– Снова эта старая сказка! Во всяком случае, я не похищал Мари-Франсуазу!

– Вот как? Вы уже зовете ее по имени?

– Ну... будь у нее фамилия попроще...

– Вы можете доказать, что сегодня утром не были в Стретхеме? – вмешался Бристоу.

Джон смущенно улыбнулся. Он ни в коем случае не хотел упоминать о Бидо, Гарстоне и компании.

– В какое время, дорогой мой?

– Между десятью и одиннадцатью.

– Я был в Челси. Полагаю, вы не посмеете ставить под сомнение свидетельство мисс Фаунтли?