Она вошла в дом, ногой захлопнула за собой дверь и понесла продукты на кухню. Однако приветливое тепло, которое обещали светящиеся окна, оказалось обманом. Дом встретил ее промозглым холодом.
Лилиан хорошо помнила, что установила термостат на комфортную температуру.
Спина ее похолодела. Из чулана несло холодом точно так же, как тогда, когда замок двери черного хода оказался взломанным.
Лилиан прошла в гостиную. Там как будто все было на своих местах. Может, она оставила приоткрытым окно в спальне?
Но холодом веяло не с верхней площадки лестницы, а из коридора внизу.
Мастерская.
Лилиан словно током ударило, и она бросилась в гостевую спальню. Едва свернув за угол, она увидела, что дверь в ее мастерскую приоткрыта. Да, она помнила, что сама оставила ее приоткрытой, когда уходила. Но через узкий просвет было видно, что в мастерской творится что-то неладное.
Холодок, не имеющий никакого отношения к холодному сквозняку, пробежал у нее по спине. В ужасе она распахнула дверь.
В мастерской царил хаос. Чистый холст на подрамнике был изрезан в клочья. Тряпки, кисточки и мастихины валялись на полу. Повсюду была краска. Содержимое нескольких тюбиков было размазано по стенам и по полу. Перевернутая палитра валялась на кровати. Листы с рисунками были вырваны из альбома и нещадно смяты.
Только теперь Лилиан поняла, откуда веет холодом. Из разбитого окна.
У Гейба свело все внутри, когда он увидел припаркованный возле дома Лилиан джип Шона Валентайна.
Затем он увидел Лилиан на террасе вместе с Валентайном. Только тогда к нему вернулась способность дышать. Слава Богу, жива!
Гейб нажал на тормоз и выключил двигатель.
– Что-то здесь не так.
– Да, я это уже понял. – Митчелл смотрел на террасу. – Не стал бы Шон приезжать сюда по темноте, если бы ничего не случилось.
Гейб открыл дверцу «ягуара» и бегом бросился к дому. Шон и Лилиан обернулись.
– Что случилось?
– Похоже, Лилиан нанес повторный визит тот самый неизвестный, кто взломал ее дверь в прошлый раз, – сказал Шон.
– На этот раз он устроил разгром в моей мастерской, – дрожащим голосом сказала Лилиан.
Митчелл, опираясь на трость, поднялся по ступеням. Сдвинув брови, он посмотрел на Лилиан:
– С вами все в порядке?
– Со мной все в полном порядке. – Лилиан с трудом изобразила улыбку. – Не в порядке лишь моя мастерская. Над ней он потрудился, не пожалев сил. Пол, покрывало на кровати, стены – все в краске.
Шон кивал с серьезным выражением лица. Впрочем, оно у него всегда было таким.
– Должен признаться, что я счел твое предположение о том, что Лилиан мог преследовать тот парень – как его, Уитли, кажется? – не заслуживающим внимания. По всей видимости, я ошибался, Мэдисон. После того, что я здесь увидел, я склонен с тобой согласиться. Пойдем в дом, и ты сам все увидишь.