Большая машина остановилась возле дома. Двигатель затих.
Гейб нехотя вышел в коридор, плотно прикрыв за собой дверь в спальню, и направился в гостиную.
Здесь он быстро огляделся, проверяя, не осталось ли следов пребывания Лилиан. Взгляд Гейба упал на поблескивающее озерцо на полу. Он поднял переливающийся плащ Лилиан и сунул его в шкаф в прихожей.
Когда Гейб открыл входную дверь, знакомый внедорожник стоял возле дома, а дед Гейба уже поднялся на террасу.
– Какого черта ты тут делаешь? – взревел Митчелл, для пущего эффекта постучав палкой по дощатому настилу. – Что ты задумал, Гейб Мэдисон?
Проклятие!
Гейб быстро оценил ситуацию. Лилиан пришла к нему пешком, так что ее машины возле дома не было. Митчелл не мог знать, что она провела тут ночь.
Или мог?
Маленький город обладает серьезными недостатками, когда речь идет о вопросах неприкосновенности личной жизни. Когда сомневаешься, убавь обороты.
– И тебе доброго утра, – непринужденно ответил Гейб. – Когда ты вернулся в город?
– Вчера поздно вечером.
– Где Бев?
Бев Болтон, вдова покойного редактора «Эклипс-Бей джорнал», была той женщиной, с которой Митчелл встречался уже несколько месяцев. Она летала вместе с ним на Гавайи. Жила Бев в Портленде. Митчелл держал свои отношения с ней в тайне, и на протяжении нескольких весьма нелегких недель Гейб и Рейф жили в постоянной тревоге, считая, что частые визиты Митчелла в город связаны с посещением врача. Оба пришли к выводу, что Митчелла поразила какая-то болезнь и он старается это от них скрыть. Правда явилась громадным, хотя и несколько ошеломляющим облегчением.
– Бев отправилась в Калифорнию навестить внуков, – ответил Митчелл. – А теперь скажи, что тут происходит.
– Ничего особенного. – Гейб зевнул и с отсутствующим видом почесал грудь. На террасе было холодно. Надо было достать рубашку из шкафа. – Дождей много.
– Не пытайся увиливать. Это я, твой дед, ты со мной разговариваешь. Я пил кофе в «Летающей тарелке». Там было по крайней мере пять человек, которые так и рвались рассказать мне, что вечером возле твоего дома видели машину Мэрилин Торнли.
Гейб медленно и глубоко вздохнул. Сведенные напряжением мышцы пресса несколько расслабились. Значит, Митчелл ничего не знал о Лилиан. Он был тут из-за машины Мэрилин.
– Ну сейчас-то ее здесь нет, верно? – сказал Гейб.
Гейб шагнул вперед, плотно прикрыв за собой дверь в дом. Дождь продолжал капать с навеса крыши. Температура была градусов десять, не выше. Гейб старался не замечать холода. Интересно, сколько времени без ущерба для здоровья человек может оставаться практически голым под холодным дождем?