На пути к свадьбе (Куинн) - страница 86

– А, значит, она вас уволокла.

К своему полному изумлению, Люси рассмеялась.

– Мистер Бриджертон, вы пьяны?

Наклонившись вперед, он хитро и чуть глуповато улыбнулся, поднял руку и развел большой и указательный пальцы на дюйм.

– Немножко.

На лице Люси отразилось недоверие.

– В самом деле?

Мистер Бриджертон, нахмурившись, посмотрел на свои пальцы, затем раздвинул их примерно еще на дюйм.

– Ну, может, настолько.

Люси плохо разбиралась в мужчинах и спиртных напитках, но знала, что происходит, когда эти две ипостаси встречаются.

– Так что ж, это для вас обычное дело?

– Нет. – Он поднял голову и надменно оглядел ее. – Обычно я знаю свою норму.

Люси не представляла, что на это сказать.

– Но сегодня, понимаете ли, я промахнулся. – Судя по его тону, он сам был этим удивлен.

– О! – Для Люси это было главным словом сегодняшнего вечера.

Мистер Бриджертон улыбнулся.

У Люси появились странные ощущения в желудке.

Она попыталась улыбнуться в ответ. Ей действительно пора идти.

Естественно, она не шевельнулась.

Он наклонил голову набок и вздохнул, и вдруг Люси сообразила, что он делает именно то, что говорил, – размышляет.

– Я тут подумал, – медленно начал он, – что если учесть сегодняшние события...

Люси выжидательно подалась вперед. Ну почему люди всегда понижают голос, когда хотят сказать что-то важное?

Мистер Бриджертон стоял, вперив взгляд в какую-то картину на стене.

– Мистер Бриджертон? – подтолкнула она его.

Он задумчиво пожевал губами.

– Вам не кажется, что я должен был больше расстроиться?

У Люси от удивления приоткрылся рот.

– А вы не расстроены?

Как такое возможно?

Он пожал плечами.

– Не настолько, как следовало бы, если принять во внимание то, что при первой встрече с мисс Уотсон у меня практически замерло сердце.

Люси натянуто улыбнулась.

Он вернул голову в вертикальное положение, оглядел Люси и моргнул – как бы для прояснения зрения, как будто он только что пришел к очевидному выводу.

– Вот поэтому я и подозреваю бренди.

– Понятно. – Люси, естественно, не понимала, но что еще она могла сказать? – Вы... э-э... вы казались расстроенным.

– Я был зол, – пояснил он.

– А теперь вы больше не злитесь?

Он задумался над ее вопросом.

– О, все еще злюсь.

Вдруг Люси почувствовала, что надо извиниться. Она понимала, что это глупо, потому что ее вины ни в чем не было. Но эта потребность извиняться слишком прочно укоренилась в ней. Она ничего не могла с этим поделать. Ей хотелось, чтобы все были счастливы. Всегда хотелось. Потому что это придавало миру больше четкости. И больше порядка.

– Простите, что не поверила вам, когда вы говорили о моем брате, – сказала она. – Я не знала. Честное слово, не знала.