Выпады Данте были точны, беспощадны и необычайно сильны. Он великолепно парировал, уклонялся от мощных ударов в голову, но противник вроде Ричарда был ему пока не по зубам.
Вильгельм ликующими возгласами приветствовал победу своего рыцаря. Он повернулся, чтобы взглянуть на Брэнда, но друга уже не было. «Негодяй», – торжествующе подумал герцог и собрался подойти к Ричарду, когда внезапно почувствовал между ног холодную сталь.
– Уговор отменяется. Я не буду целовать тебе руку. Не говоря уже про место, которому сейчас угрожает мой меч.
– Жаль, – ответил Вильгельм. – Я надеялся, что твоя жена выполнит твое последнее условие.
Брэнд слегка надавил мечом, и герцог вздрогнул.
– Лучше меч, Вильгельм. Ибо я совершенно уверен, что моя жена откусила бы тебе мужскую гордость. И перестань ухмыляться, ты не победил.
Герцог немедленно запротестовал, но Брэнд успокоил его нажатием.
– Будь это настоящая битва, ты бы сейчас лежал мертвым. Армия без вождя быстро терпит поражение, так что, мой друг, я победил тебя.
Брэнд убрал меч и отступил. Вильгельм с опасным блеском в глазах повернулся к рыцарю, которого сам научил таким нечестным приемам. В ответ Брэнд с лучезарной улыбкой низко поклонился, веря, что Вильгельм не отрубит ему голову.
– Ты беспощадный, – усмехнулся тот. Брэнд прижал руку к сердцу:
– Благодарю тебя.
Он поискал глазами Бринну, как обычно, когда ее не было рядом. Этой новой привычки он совершенно не мог понять. Увидев жену в объятиях Ричарда, он еще шире улыбнулся и подошел к ним.
– Вильгельм прекрасно обучил вас и вашего брата, – сказал Ричард, когда Брэнд поздравил его с победой. – Такого умелого противника я не встречал с тех пор, как сражался против византийцев.
– Мы оба многим обязаны герцогу. – Ричард искоса взглянул на дочь.
– Бринна прекрасно выглядит сегодня. – Его зять кивнул:
– Oui.
– Значит, первая брачная ночь прошла хорошо?
– Очень хорошо, благодарю вас.
Улыбка Брэнда застыла. Он с трудом выговаривал слова, ошеломленный вопросами ее отца. Но Ричард не заметил его неловкости, со счастливой улыбкой хлопнул зятя по спине, как сделал бы Вильгельм.
– Хорошее начало, – похвалил Ричард новобрачных и направился к герцогу.
– Прости. Воинам недостает тактичности. – Бринна взяла мужа под руку.
– Он же твой отец! Почему он этим интересуется? – Она пожала плечами:
– Отец беспокоился, что ты меня победишь. – Брэнд поднес ее руку к губам.
– Но я так и сделал.
Прежде чем она успела запротестовать, муж поцеловал ее страстно, возбуждающе, и пока Бринна переводила дух, тоже покинул ее.
– Куда ты идешь? – спросила она вдогонку.