Безжалостный обольститель (Лэндон) - страница 93

Но к несчастью, по крайней мере для него, все его добрые намерения пошли прахом, и прошлой ночью он снова отправился в ее спальню, прижался возбужденной плотью к ее бедрам, ласкал ее грудь. Клодия не издала ни слова, только жалобно вздохнула, когда его рука скользнула под одеяло и прикоснулась к ее жаркому лону. Бедра Клодии тут же чувственно прижались к его плоти, и Джулиан не выдержал. Он проник в ее лоно, вонзаясь все глубже и глубже, пока Клодия не вскрикнула от наслаждения.

Тяжело дыша, они лежали, прижавшись друг к другу. Рука Джулиана покоилась на ее животе. Вскоре его сморил глубокий, спокойный сон. Но потом что-то разбудило его, и он обнаружил, что снова один в постели.

Клодия сидела в комнате, прилегавшей к спальне, уставившись на тлеющие угли в камине. Что-то в ее облике, в том, как напряженно она держала спину, в крепко сжатых губах подсказывало ему, что она еще более беззащитна, чем он предполагал. Она казалась такой печальной, такой одинокой – это была не та Клодия, которую он знал. Внезапно Джулиан со страхом понял, что все идет совсем не так, как ему хотелось бы. Он попятился, выскользнув из ее комнаты так же тихо, как и вошел. И потом до самого утра метался в постели, гадая, о чем она думает, что заставило ее подняться среди ночи и смотреть с такой печалью на тлеющие угли. Неужели она так сильно презирает его? Неужели думает о Филиппе?

Именно этот вопрос сводил его с ума. Он мог бы справиться с чем угодно, но призрак Филиппа постоянно преследовал Джулиана. Это было нелепо, даже граничило с помешательством! Но Джулиан ничего не мог с этим поделать.

Тем не менее Джулиан закрывался в кабинете на целый день, пытался работать над средневековым манускриптом, готовясь к лекции, которую вскоре должен был читать в Кембридже. Он старался делать все, что угодно, лишь бы не думать о ней, или о Филиппе, или о своем странном браке.

В середине дня он все же спросил Тинли о Клодии. Старик надолго задумался, потом заявил, что почти уверен в том, что она сегодня не появлялась. После этого Джулиан с деланной непринужденностью прошел на кухню, где бывал всего два или три раза с того времени, как унаследовал этот дом, и спросил совершенно потрясенную кухарку, посылала ли ее сиятельство за чем-нибудь.

Нет, не посылала.

Джулиан вернулся в кабинет, борясь с желанием подняться наверх и повидать ее. Он как раз слегка запаниковал, испугавшись, что может подняться и сделать бог знает что, когда, к счастью, Тинли объявил о прибытии Артура.

Уже по тому, как Артур смотрел на него, Джулиан мог с уверенностью сказать, ничто не ускользнет от всевидящего ока друга. Он поправил очки и попытался изобразить полную непринужденность, но уже через минуту Артур вздохнул и покачал головой, опустошая рюмку бренди, которую вручил ему Джулиан с настоятельной просьбой остаться.