Отбрось сомнения (Грэхем) - страница 22

В час дня, когда солнце светило прямо над головой, заливая землю ласковым теплом, Хилари ехала по дамбе, соединявшей Майами с Майами-Бич. На душе у нее было спокойно и радостно.

Быть может, — размышляла она, с переходом к новой жизни, все у меня изменится к лучшему. Тем, кто живет во Флориде, стыдно вешать нос. Ведь здесь настоящий рай!

Уладив дела с нотариусом и закупив в супермаркете немного еды, Хилари выехала наконец на дорогу, ведущую к домику Мириам.

В этом коттедже ей доводилось бывать дважды. Но в первый раз она была ослеплена счастьем, во второй — горем, поэтому даже не обратила внимания на то, как он выглядит. А сейчас рассмотрела его с должной тщательностью. Это местечко сразу запало ей в душу. Во-первых, обилием цветов во дворе и в саду. Оранжевые, синие, красные — они поражали разнообразием форм и оттенков. А еще изысканностью ароматов, наполнявших прозрачный воздух.

Левее дома располагалась небольшая деревянная беседка и лавочки, покрытые белой краской и украшенные затейливой резьбой. Грунт между ними был посыпан мелким желтым песком. Хилари скинула туфли и с удовольствием прошла по нему босиком.

Здесь будет играть моя Лили, подумала она, блаженно улыбаясь.

За домом располагался сад. Сам коттедж был построен из дерева и светлого камня. Хилари открыла дверь взятым у нотариуса ключом и прошла внутрь.

Холл, гостиная и кухня, находившиеся на первом этаже, отличались небольшими размерами и пустовали. Но каждое из помещений представляло собой нечто особенное. Верхние части стен гостиной, например, покрывали очаровательные рельефные изображения зверей и птиц. А дверной арочный проем был обрамлен уходящими в глубину уступами сходного очертания.

На полу в холле красовалась желто-коричневая мозаика, а на потолке кухни — восхитительная роспись.

Этот домик — просто какое-то чудо, думала Хилари, рассматривая художественное оформление коттеджа. Чувствуется, что этой постройке около двух сотен лет! И сразу понимаешь, что обитали в ней люди, неравнодушные к искусству.

На втором этаже располагались три маленькие комнаты. В одной из них, самой светлой, стояли плетеные кресла.

Здесь я поставлю пианино и буду работать, решила Хилари. Соседнюю комнату обустрою под собственную спальню, а дальнюю, с окнами в сад — под детскую.

С каждой минутой она все больше влюблялась в оставленный ей доброй старой Мириам дом. И все меньше думала о его продаже.

Конечно, Эдвин был прав: для постоянного проживания это жилище не вполне подходило. В нем не было ванной, отопительной системы — хотя во Флориде, где средняя температура января не опускается ниже двенадцати градусов, она и не нужна, — и мебели. К счастью, электричество было проведено, а в кухне имелась раковина и небольшая двухконфорочная газовая плита.